Невидимая библиотека - стр. 10
Оставь последний добытый тобой объект на ближайшей кафедре. Напиши на пакете мое имя, и я прослежу, чтобы его передали в обработку.
Ну, хоть что-то… Из коридора донесся порыв ветра и глухой стук пневматической капсулы.
Пауза. А потом кто-то постучал в дверь.
– Войдите, – сказала Ирэн, поворачиваясь в кресле.
Дверь открылась, на пороге появился молодой человек.
– Так ты, значит, Кай, – проговорила Ирэн и встала. – Входи.
Он был настолько хорош, что она сразу пресекла любые мысли о каких-то романтических поползновениях с ее стороны. Как жить рядом с человеком, чье лицо должно украшать первые полосы газет и обложки глянцевых журналов? Его кожа была такой белой, что сквозь нее проступали голубоватые вены. Иссиня-черные волосы, блестевшие в неярком свете, были заплетены в косу. Брови казались нарисованными тушью, а линией скул можно было резать алмазы. Одет он был в потертую кожаную черную куртку и джинсы, совершенно не портившие образ, а белая рубашка была не просто безупречно выстирана, но еще выглажена и накрахмалена.
– Да, – ответил он. – А вы Ирэн, правильно?
Восхищения заслуживал и его голос: низкий, с легкой хрипотцой. Но манера разговора только казалась непринужденной. Чувствовалось, что он напряжен.
– Да, – кивнула Ирэн. – А ты – мой новый практикант.
– Верно. – Он вошел в комнату, и дверь за ним закрылась. – Наконец-то я смогу выйти за пределы Библиотеки.
– Понятно. Садись. Я еще не дочитала письмо Коппелии.
Он подошел к ближайшему креслу и опустился в него, подняв облачко пыли.
Действуй аккуратно и эффективно, и когда выполнишь это поручение, получишь немного свободного времени для своих исследований. Дорогая Ирэн, сожалею, что приходится сразу отправлять тебя на новое задание, однако это необходимо, и мы должны использовать все доступные средства.
Искренне твоя,
Коппелия
Откинувшись на спинку кресла, Ирэн хмуро смотрела на экран.
– Коппелия пишет, что тебе известны все подробности дела, – бросила она через плечо.
– Да, мадам Коппелия передала мне всю информацию. Впрочем, ее, кажется, не так много.
Повернувшись к нему, Ирэн протянула руку и произнесла:
– Будь любезен…
Кай достал из кармана тонкий голубой конверт и торжественно вручил ей.
– Вот, извольте, босс… Шеф? Мадам?
– Называй меня Ирэн, – ответила она и замешкалась, поскольку ножа для бумаг под рукой не было, а показывать Каю, где спрятан ее тайный нож, она не хотела. Потом раздраженно надорвала конверт и вынула листок бумаги.
Во взгляде Кая сквозило любопытство, и Ирэн стала читать вслух:
– «Цель: оригинальный манускрипт братьев Гримм, том 1, 1812 год. В настоящее время находится в Лондоне, параллель B-395. Ближайший выход с Траверса в Британской библиотеке, расположенной в Британском музее. Дальнейшие указания получите от Библиотекаря-резидента, который живет в той реальности.»
– Книга братьев Гримм?
– Насколько я понимаю, это сказки. – Ирэн постучала пальцем по листку. – Не моя область. Не знаю, почему меня… почему нас направили на это дело. Может быть, тебе эта тема знакома?
Кай покачал головой.
– Я не силен в европейской литературе. Не знаю даже, какая это из альтернативных реальностей. Может быть, книга уникальна для того мира?
Разумный вопрос. Существовало три основных причины, заставлявшие посылать Библиотекарей в альтернативные миры: 1) книга интересует Старшего Библиотекаря; 2) книга окажет воздействие на Язык, и, наконец, 3) книга уникальна, и ее поступление в Архив укрепит связь Библиотеки с тем миром, в котором она создана.