Размер шрифта
-
+

Невезучая попаданка, или Цветок для дракона - стр. 18

– Нет, только иногда у кого-нибудь дар появляется.

– Например? – заинтересовался врач, ну, я решила, что врач, прервав лечение руки психа Грэдира.

– Ну, один мой дядя может чувствовать, у кого что болит, а другой может прикосновением боль снимать. Но лечить они оба не могут. То есть, могут, но не с помощью дара, а знаниями и умением.

– А ещё? – спросил кто-то из толпы.

– Ещё? – я потихоньку расслаблялась и уже не жалась к бревну, села поудобнее. Хотя смотреть на окружающих снизу вверх было не очень удобно. – Ещё мой папа может находить золото по запаху на очень большом расстоянии. И ещё я знаю того, кто мысли читает, и ту, кто видит будущее. Но они мне не кровные, просто через брак родня.

– А у тебя весьма одарённая семейка, – капитан присел на корточки, видимо, заметил, что мне неудобно задирать голову.

– Ну… Это как сказать. Семья у меня очень большая, а дар есть только у некоторых. А у людей – ещё реже встречается, может, один одарённый на миллион.

– У людей? – уточнил Лорни.

– Я же говорил, что нечистокровный человек. И все одарённые родственники с отцовской стороны – с той, где оборотни.

– А с материнской?

– А там все – зеркальщики, – я пожала плечами. – Только я забыл об этом, говорю же, бесполезный дар, как зонтик в пустыне. Да и потом, я думал, что он тоже исчез.

– Тоже? – лейтенант присел рядом.

– У меня были ещё… способности. Они все исчезли, когда я сюда попал. Я думал, что стал обычным человеком, а оказалось – что-то всё же сохранилось.

– И какие же у тебя были способности? – снова капитан.

– Разные. Я был очень быстрым и сильным. Зрение было острее, слух, обоняние. И я был намного твёрже.

– Сильным – верю, – хмыкнул Лорни. – Теперь хотя бы понятно, как ты свой мешок тащить мог. Но что значит «твёрже»?

– Ну, шкура у меня была крепче. Чтобы пораниться, мне нужно было постараться. И уж точно какая-то щепка не смогла бы проткнуть мне кожу.

И я продемонстрировала окружающим свою раненую руку. Они с любопытством уставились на неё, потом, вопросительно, на меня. Опустив глаза, я с удивлением уставилась на свою окровавленную, но совершенно невредимую руку.

4. Глава 3. Совет магов

Глава 3

Совет магов

День второй

– Но твоя рука невредима, – пожал плечами Азерк. – Причём здесь щепка?

– Но я же поранился, – пробормотала я, рассматривая свою кисть. Потом огляделась и подняла с земли щепку, на полдюйма покрытую кровью – именно настолько она вонзилась в мою руку. – Неужели?.. – я не могла поверить в своё везение. – Регенерация тоже осталась?!

– Что? – переспросило сразу несколько голосов, а потом кто-то один недовольно буркнул: – Опять он на своём иномирном языке говорит.

– Исцеление, – пояснила я более понятным словом.

– Так ты ещё и исцеляешься? – ко мне придвинулся врач, тоже опустившись на корточки и слегка подвинув плечом капитана Лорни – тот никак на такое непочтительное обращение не отреагировал. – Покажи!

Рассмотрев со всех сторон и мою руку, и щепку, мужчина покачал головой.

– Доводилось мне сталкиваться прежде с исцелением, но чтобы рана исчезала так быстро и бесследно – не видел. Ни у эльфов, ни у оборотней, хотя до них людям далеко. Разве что, слышал, перевёртыши, войдя в зрелый возраст, становятся неуязвимыми, да вроде как драконы, но это уж вообще слухи – слишком закрытая раса. Габриель, и давно ты исцеляешься?

Страница 18