Размер шрифта
-
+

Невеста опального принца - стр. 36

— Ах, ваша милость, я обожаю книги и фолианты. Готов жизнь на них положить! Да только почти никто здесь этим богатством, — он оглядел стеллажи с радостным восторгом, — не интересуется. Кроме...

— Кроме кого? — спросила я, почуяв что-то интересное.

— Меня, например, — раздался за спиной знакомый насмешливый тенор. Я почувствовала себя до крайности глупо и от того покраснела до кончиков ушей.

— Доброе утро, ваше высочество! — обернулась я с глупым видом, пряча глаза. И, как назло, это высокомерное высочество заметил в моих руках брошюру.

— Дайте полюбопытствовать! А, это же трактат о немощах, я как раз за ним сюда и шёл. Позволите?

Я честно хотела сказать «нет», но понимала, что язвительность и неуважение к особе королевской крови в присутствии слуг замка будет расценено, как измена власти. Подрыв её устоев.

«Как бы не пришлось пожалеть всерьёз», — вспомнились мне стола Великого Магистра и его улыбка на тонких губах. А в глазах — предвкушение суда над ведьмами.

— Конечно, ваше высочество. Берите. Я пыталась расширить знания о редких недугах, но, конечно, с радостью уступлю эту книгу вам. Пойду плескаться в ванной и выбирать ткани для будущего бала. Я жду его с нетерпением. Слышали, у меня там почти главная роль?

— Я не люблю театр, Ариса. Но ради того, чтобы увидеть вас в роли Злой колдуньи, непременно приду.

— Уверяю, мне будет чем вас удивить.

— Да? — в глазах принца блеснул интерес. — Вот уж не думаю. Я знаю вас со всех сторон. Доброго дня, Ариса!

Я сделала книксен и опустила глаза, чтобы снова не съязвить. На сегодня с Леннарда достаточно.

Но если он всерьёз полагает, что знает меня, как утверждает сам, со всех сторон, пора вывернуться наизнанку и показать, что в моей книге высокородный господин пропустил самые главные страницы.

2

Праздничный бал открывало представление. В зале собрались нетерпеливые придворные, все места, даже галёрка, были заняты. Молодые люди шумели и громко смеялись, знатные дамы обмахивались веерами, хотя, как по мне, душно не было.

Магическая эпоха, в которую меня угораздило попасть, поражала любовью населяющих её людей к чистоте.

В замке Трёх Роз всюду стояли чаши для омовения рук, вода в которых менялась почти каждый час, купальни, даже самые скромные, казались прекрасными термами времён Золотого века.

От людей не разило потом и нечистотами, маги даже презрительно прозвали меня «грязной ведьмой с Проклятого омута» за дружбу с болотной выдрой. Но нас с Пузырём, которого я брала всюду, куда бы ни отправлялась, чужие суеверия не волновали.

— Надеюсь, ваше животное осталось в покоях? — усмехнулась старшая фрейлина, посмотрев на меня через лорнет. Видела её милость Лира прекрасно, но любила пустить пыль в глаза.

Вот и сейчас ей непременно надо было находиться за кулисами, чтобы собственноручно контролировать выход артистов , будто маэстро-распорядителя, пышного толстячка в дамских подвязках, возомнившего себя великим драматургом, было недостаточно.

— Твой выход, Ариса! — подтолкнул он меня к сцене. Я начинала пьесу и заканчивала. — Их величества уже в королевской ложе.

О, прекрасно! Я слышала шум и приветственные крики, значит, и принц тоже явился. Забавно, по этикету он обязан сидеть вместе с матерью и отчимом, смотря им в затылки. Даже не слишком хорошо зная характер Леннарда, я не сомневалась, что он мысленно осыпал проклятиями обоих. Отчиму, безусловно, доставалось чуть больше.

Страница 36