Размер шрифта
-
+

Непутёвый Демон - стр. 18

– Да, госпожа, – покорно ответил я.

Злить её категорически не хотелось. Ведь следующим об стену могу разбиться я сам.

– С языком у тебя дела обстоят куда хуже, чем с магией, – покачала головой женщина. – Проклятое отродье… Если бы не крайняя нужда, я бы никогда не отдала тебе собственного сына. Но за него ты отплатишь нам сполна. И бойся напортачить, иначе твоё Пекло покажется тебе сущим раем. Ты понял, выродок?

«Я ведь жив, мама!» – снова не выдержал Авери.

«Хочешь ей признаться? После всего, что она сейчас сказала?»

«Нет».

«Тогда переводи дальше».

– Да, госпожа, – снова произнёс я вслух, как заведённый.

– О боги, как же ты плохо говоришь, – вздохнула она. – Это никуда не годится. Через полтора месяца будет праздник совершеннолетия моего мальчика. К тому времени ты должен в совершенстве овладеть речью и манерами. Ни один гость не должен ничего заподозрить. Там мы и объявим о твоём проснувшемся Даре. Хоть с этим всё в порядке… До тех пор ты не должен ни с кем контактировать, кроме ближайшей прислуги. По всем вопросам обращайся к Хивее. Она займётся твоей подготовкой к поступлению.

– М-м-м, поступлению куда?

Женщина от этого невинного вопроса едва не разбила второй бокал об стену. Но на этот раз сдержалась и лишь приговорила напиток. До дна.

– Гастор тебе не сказал?

«Это мой отец, – тут же пояснил наследник. – Гастор Дутвайн-старший».

«Понял, переводи ответ».

– Нет, госпожа, наше общение прервали.

Огонь в её глазах немного притух.

– Теперь ясно, почему ты себя так ведёшь… Слушай меня внимательно, отродье. Тебе надлежит подготовиться и поступить в имперскую военную академию. Главная цель – окончить обучение и получить офицерское звание. Отчисление недопустимо!

На этих словах с неё слетел весь аристократический лоск, а в голосе проступили чисто армейские нотки:

– Дополнительные задачи – наладить дружественные связи с представителями союзных и нейтральных кланов. Особое внимание следует обратить на талантливых безродных. Будет неплохо, если удастся переманить их к нам. Также ты должен выполнять все поручения нашего резидента, если таковые поступят.

Я хотел ответить «так точно», но такого ответа в местном языке не существовало. Чудо, что мы с Авери как-то понимали друг друга, несмотря на языковую пропасть между нами.

– Слушаюсь!

– Уже лучше, – кивнула она, снова наполняя бокал. – О том, что ты ненастоящий… никто не должен знать. Твой Дар проснулся во время нападения из-за стрессовой ситуации. Такое иногда случается. Кстати, где ты нашёл источник огня в своих покоях?

– Нигде, – ответил я чистую правду. – Оно само получилось…

– Так ты пиромант! Что ж, это значительно всё упрощает. Дар достаточно редкий, но не злоупотребляй демонстрацией своей силы. Тренируйся только там, где тебе позволят. А теперь пошёл вон с глаз моих.

Но я продолжал сидеть как ни в чём не бывало.

«Уходи скорей, она не в духе!» – посоветовал Авери с нотками паники в голосе.

«Я тоже, знаешь ли».

– Ты что, плохо меня понял? – с явной угрозой в голосе спросила женщина.

– Соболезную насчёт сына, – произнёс я вслед за нервничающим суфлёром. – Но раз мы говорим о делах, то давайте общаться как партнёры. Я вам не мальчик на побегушках, и не нужно меня пугать.

– Вот как заговорил, значит… – протянула она, буравя меня взглядом. – Не боишься, что я могу с тобой сотворить?

Страница 18