Размер шрифта
-
+

Непокорная истинная, или сладкие персики попаданки - стр. 36

Я же погрузилась в свои мысли, понимая, что не хочу возвращаться в свой мир. И в то же время осознавала, что до тех пор, пока короли не разорвут брак, я не стану их целиком и полностью.

Мне срочно нужна тетушка Ру!

Дорогие читатели, жду вас в своей нежной и горячей новинке

https://litnet.com/shrt/Prhg

Побег от мужа-тирана, билет в один конец и... другой мир? Я оказалась в теле сбежавшей невесты, на воздушном шаре, готовом разбиться о землю.
Но меня спасли герцоги-драконы. Трое!
В тени королевства, скрываясь от жестокого короля, я нашла приют в цветочной лавке.
Но почему мои редкие лепестки так заинтересовали герцогов-драконов? И зачем они настойчиво зовут меня в свой замок, шепча о желании прикоснуться к ним?

https://litnet.com/shrt/PrPg

25. Глава 22. Кот и шляпа

На крыльях, Бьёрнар доставил меня прямиком к дому мадам Мур. При этом умудрился превратиться в человека еще на подлете. И так изловчиться, что я оказалась на его руках. Крепко прижатой к его груди.

– Вот мы и на месте, сладкая, – тихий бас Бьёрнара прозвучал у уха, а его горячие губы нежно коснулись моей шеи.

По телу пробежала волна мурашек, я приятно поежилась. Даже захихикала. Стало щекотно.

– Спасибо, – пылая от смущения, едва слышно произнесла я.

Бьёрнар скользнул ласковым взглядом по моему лицу и задержался на губах. Я тут же разомкнула руки вокруг его шеи и потянулась слезть, но он удержал меня.

– Без волшебного прикосновения, не отпущу, – мягко произнёс Бьёрнар, склоняясь к моим губам. – Истинная моя.

– Ваше величество, если увидят, как мы целуемся, то…

Не договорила. Бьёрнар смял мои губы своими. Сжал затылок, крепче прижимая к себе. Его горячий, сладковатый язык властно вторгся в мой рот и… всё. Я пропала.

Растворилась в нежности и страсти короля.
Я понимала, что это неправильно: стоять вот так посреди тротуара и целоваться с Бьёрнаром. Но ничего не могла с собой поделать.

А когда метка напомнила о себе, я не заметила, как мы оказались в безлюдном дворике. Бьёрнар уложил меня на скамью под деревом, задрал подол моего платья и поцеловал.

Я ахнула.

Мадам Мур оказалась очень приятной женщиной. Высокая, утонченная, в соломенной шляпке. На вид лет сорок. Темные волосы были заплетены в тугую косу, на теле красовалось кремовое платье.

Она сидела в саду, за круглом столиком, и попивала чай. Вокруг нее бегали кошки с котятами.

Мы познакомились, я отдала ей пироги и уже хотела уйти, как она пригласила меня на чай.

На что я вежливо отказалась, сказав, что меня ждут. Тогда она попросила подождать ее пару минут и ушла в дом. Я же в этот момент так залюбовалась белоснежным котенком, что терся о подол моего платья, что взяла его на руки.

Пушистый комочек запищал и внимательно посмотрел на меня своими синими глазками.

До чего же милый.

– Вот, возьми, – мадам Мур покрыла мою голову соломенной шляпкой. – Она защитит голову от солнца и скроет от недругов.

– Недругов?! – ошеломленно переспросила я. Откуда она знает?

– Ты и сама знаешь. К чему вопросы, – в карих глазах мадам мелькнула загадочность. – И котенка забери. Будет охранять тебя.

Я недоуменно захлопала ресницами. И даже сообразить не успела, как оказалась перед входом в дом мадам. В соломенной шляпе, и с белом комочком на руках.

Пушистик пригрелся, прикрыл глазки и затарахтел.

Страница 36