Ненужная жена дракона, или сладкая месть попаданки - стр. 39
Губы консула искривляются в усмешке. Он наклоняет голову набок, всматривается в лицо сборщика и щелкает пальцами. По дну сумки словно проходит тонкое лезвие, которое вспарывает ткань, и все монеты высыпаются на землю.
— Густав, собери, — приказывает Рой, и тот, который беременный таракашка, тут же кидается собирать деньги с пола. — Так я, по крайней мере, буду уверен, что все они доберутся до сокровищницы, а потом пойдут на благоустройство города. Вы ведь для этого старались, Дорк?
Сборщик налогов краснеет, потом бледнеет, и я даже думаю, не было ли в его роду хамелеонов. Но потом сжимает зубы и сухо произносит:
— Конечно же, вы правы, ваша милость, — он переводит тяжелый взгляд на нас с Лейтом, в котором мелькает мстительность. — И да, эта женщина тут работает без разрешения.
Лейт крепче сжимает мою талию, будто меня вот-вот должны у него забрать, а он не собирается отпускать меня. Эйну неприлично ругается, и я ловлю себя на мысли, что это не местное словечко. Но я его знаю… Может ли быть?...
Откидываю временно эту мысль, потому что сейчас важнее понять, как объяснить Рою, что я просто не знала, что нужно получать разрешение. Хотя, как говорится, незнание не освобождает от ответственности.
Консул делает два шага назад, отодвигает оставшихся двух мужичков от моих пирожных, которых, как я вижу, уже стало на два меньше, и берет с лавки еще одно. Я замираю. Кажется, что сейчас до мурашек, до боли в груди важный момент, от которого зависит, что меня ждет дальше.
— Вы ошибаетесь, господин Дорк, — произносит Рой и откусывает пирожное. — Этой девушке я сам лично вчера выписал разрешение на работу. И у нее будет завтра шанс лично забрать документ из моей башни.
Тут лицо сборщика налогов окончательно перекашивает, потому что он окончательно понимает, что он останется сегодня и без денег, и без меня как средства дополнительной наживы. Мне кажется, что он вот-вот набросится на меня несмотря на огромное количество народа, но тут мое внимание привлекает человек в белом камзоле, стоящий на другой стороне улицы, у лавки Эн Сайки и пристально разглядывающий меня.
Я его точно помню! Это же тот самый, который сажал меня в карету! Сердце тут же уходит в пятки. Сборщик налогов становится совсем неинтересен. Я пячусь к лавке, прикидывая, смогу ли сбежать.
Внезапно толпа приходит в движение, по ней пробегают шепотки, все происходит в пару мгновений.
— Технари в городе! — раздается крик в начале улицы. — Несколько технарей сбежали из тюрьмы!
Дорогие читатели!
Приглашаю вас в мою новую историю:
https://litnet.com/ru/book/otverzhennaya-dlya-generala-drakonov-b475385
27. Глава 26. Ор Файр
Все планы по поиску зеркала идут коту под хвост, когда из темницы сбегают технари. Была бы моя воля, я бы охрану темницы всю под трибунал отдал. Но консул ожидает какого-то важного гостя, поэтому распорядился без лишнего шума замять дело, нерадивых стражников быстро разжаловал и вытурил из города вместе с семьями. Удобно.
Что ж, мы с ними еще поговорим. Их всех еще по дороге в ближайшую деревню забрали мои люди, чтобы я потом смог разобраться: преднамеренно это было сделано или они действительно просто разгильдяйски отнеслись к делу.
Технарей, естественно, поймали. Чтобы это произошло быстрее, мне лично пришлось принять в этом участие, ну и Валсига тоже привлечь к этому, а заодно понаблюдать.