Размер шрифта
-
+

Ненаглядный мой граф, или Итальянские приключения Катерины - стр. 5

проходило какое-то время, и они расставались. С Генна-

дием Катя встречалась уже два года, и у отца появилась

надежда, что они все же поженятся. Но своим опытным

глазом он давно заметил, что Катя не пылает любовью к

своему другу, и отец опять расстроился.

– Ну что это моей Катюше так не везет?! – сокру-

шался старик.

Уже начало смеркаться, а Катя все сидела на скамье во

дворе аэропорта. Она вспомнила улыбающегося во весь

рот парня с турфирмы и чертыхнулась:

– Обманул, скотина.

Проходивший мимо нее маленький сухонький немо-

лодой итальянец подсел рядом на скамью и что-то ска-

зал, заглядывая ей в глаза. Катя заметила его уже давно.

Он ходил кругами, а подойти все не решался.

Катя не поняла ни одного слова из сказанного и рас-

терянно стала листать разговорник, который купила пе-

ред самым полетом. Но не смогла найти ни одного слова,

что сказал мужчина, и уставилась на него. Он снова стал

что-то объяснять, жестикулируя, и не сводил с Кати вос-

торженного взгляда. Катя решила, что он зовет ее к себе

заниматься с ним любовью. Она вспыхнула, вскочила и

закричала по-русски:

– Ах ты, старый козел, а ну пошел отсюда!

Тот, конечно, не понял, что выкрикнула Катя, но по ее

тону определил, что лучше уйти. Отошел на расстояние

и остановился у газетного киоска, вроде бы разглядывая

газеты, но краем глаза наблюдал за Катей.

По мере того как начало темнеть, вспыхнули много-

численные фонари и разноцветные огни на магазинах и

барах, зазывно переливаясь и маня к себе.

Кате хотелось реветь белугой, и она подумала, что

этот старикашка – единственное ее спасение. Она взя-

ла себя в руки, немного успокоилась и по разговорнику

позвала итальянца:

– Вене куа (иди сюда)!

Тот обрадованно подскочил к ней. Катя показала рукой

на сумку, мол, бери и пошли. Но он схватил Катю за руку

и потащил к своей машине, которая стояла недалеко.

– А сумку кто будет тащить? – недовольно бурчала

Катя, идя следом с тяжелым багажом.

Пока ехали, Катя с опаской поглядывала на мужчину,

но он не делал никаких поползновений, и она успокои-

лась. Она прикинула, что если он начнет приставать, то

она этого мужичка одной рукой поборет. А что ей оста-

валось делать? Не ночевать же на улице, в чужой стране,

не зная ни языка, ни их порядков. Как спросить, где ту-

алет, а где столовая? Хотя на столовую денег нет, она все

до копейки отдала тому парню из турфирмы с его выпа-

дающими в улыбке зубами. Итальянец что-то рассказы-

вал на совершенно непонятном языке, а Катя иногда ки-

вала головой и повторяла некоторые слова, делая вид, что

она что-то понимает.

Уже совсем стемнело, когда они подъехали к краси-

вому двухэтажному дому. Окна были закрыты решетча-

тыми ставнями, а дверь в дом открыта. На первом этаже

оказался гараж, куда они въехали. Выйдя из машины, по-

шли на второй этаж по ступенькам, выложенным серой с

белыми разводами плиткой. Как бы прочитав мысли Ка-

ти, мужчина взял у нее сумку и побежал по ступенькам

впереди нее, открывая дверь в жилую часть дома. По-

ставив сумку у двери в коридоре, он направился к кухне.

Катя пошла за ним. Кухня была маленькая и неуютная.

За небольшим столом сидели двое стариков. Они сидели

на стульях, как два лохматых воробья, и смотрели стояв-

ший в углу телевизор. Катя подошла к старикам, пожала

им руки, по-русски сказала:

– Здрасьте, очень приятно.

Страница 5