Немного магии - стр. 28
А теперь мне вдобавок предстояло выяснить, как дорого мне обойдется страх неопытного профессора за свой пошатнувшийся авторитет. И вот без этих сведений я бы точно как-нибудь обошлась.
– Знаю, – задумчиво протянула я и остановилась посреди университетского дворика. Фасулаки сделал ещё шаг вперёд и вынужденно замер на месте, а я выпустила его руку и сосредоточенно нахмурилась. – Вы пообещаете мне, что в ходе ваших экспериментов не пострадаю ни я сама, ни мой дар, ни кто-либо ещё. Вы расскажете мне об Ианте Патрину и университетских профессорах – кого стоит опасаться, кто чего не любит и что делать, чтобы без проблем сдать экзамены.
С каждым моим словом Фасулаки все выше приподнимал брови, пока они не скрылись под длинной челкой.
– Это все? – саркастически поинтересовался он, когда я сделала паузу, чтобы перевести дух.
– Нет, – тут же мстительно отозвалась я, хотя за мгновение до этого уже была готова остановиться. – Ещё я хочу, чтобы вы включили меня в список соавторов исследовательской работы.
Ляпнула я это исключительно наобум, не особенно рассчитывая на согласие, и немало удивилась, когда Фасулаки вдруг неуловимо изменился в лице – и снова протянул мне руку, развернув ее ребром ладони вниз. Для рукопожатия, как при торговой сделке.
– Идёт. Но тогда вы не ограничитесь единичным экспериментом, а примете непосредственное участие в исследовании.
Теперь мне отчего-то казалось, что я знатно продешевила – слишком легко он согласился, слишком спокойно отреагировал. Или его дипломная работа имела слишком большое значение, и Фасулаки согласился бы записать в соавторы хоть меня, хоть бутылку профессора Бианта – или исследования буксовали, и ему действительно нужен был если не соавтор, то хотя бы свежий взгляд. А я все ещё не до конца понимала, во что ввязалась!
Но идти на попятный было поздно, и я с напускной готовностью пожала доверчиво раскрытую ладонь.
– Идёт, – небрежно кивнула я. – Чего мне следует ожидать в деканате?
Фасулаки, помедлив, опустил руку. Выражение его лица мне не понравилось: он смотрел задумчиво и расчётливо. Я слишком привыкла видеть подобный взгляд в зеркале, чтобы не заподозрить неладное.
– Ничего, – спокойно отозвался Фасулаки и переступил с ноги на ногу – очень плавно и медленно, словно пытался ощупать босыми ступнями каждый камушек на дорожке. – Я пойду с вами и сам поговорю с профессором.
– Спасибо за беспокойство, но я вольнослушательница, а не дама в беде, и не нуждаюсь в благородных рыцарях, – насторожилась я. – Просто расскажите мне, чего ожидать.
Фасулаки чуть наклонил голову к плечу и улыбнулся левым уголком губ.
– Верно, рыцарь вам не нужен, – согласился он. – А вот оруженосец не помешал бы. Пойдёмте. И не бойтесь ничего, – добавил он, и вот тогда-то мне и стало по-настоящему страшно.
Глава 6. Нужные люди
Профессор Кавьяр уже сидел в приемной деканата и что-то сердито выговаривал секретарю – молодому магу с серым то ли от усталости, то ли от вчерашних возлияний лицом. Особого интереса к сказанному он не проявлял, и как раз это, кажется, профессора и злило.
Из-за массивной двери с табличкой «Декан» не доносилось ни звука, а стоило Фасулаки переступить порог, как тишина воцарилась и в приемной.
– Добрый день, – изрёк старшекурсник так невозмутимо, словно вваливаться в деканат босиком было давно устоявшейся нормой и вопросы здесь вызывал разве что профессор Кавьяр. Драматически обутый. – Я надеялся, что застану вас здесь, профессор.