Неизвестные герои - стр. 43
– Если подождёте, я мог бы приготовить для вас что-нибудь. Вы не против этого? – спросил Мейсон.
– Я бы слона съела, – подключилась Абигейл.
– Ну, вот и славно. Пока отдыхайте, а я скоро вас позову, – ответил он, после чего направился в конец коридора, оставив группу позади.
– Странный он тип, – вдруг прошептал Ричард.
– Странный – не то слово. Слишком он доброжелательный, – добавил Бен.
– Канадцы все такие доброжелательные…он ведь канадец? – обратилась Абигейл, но никто ей не ответил.
– Так. Переждём часа два и вернёмся в лагерь. Думаю, Дрейк и остальные вернутся к этому времени обратно в лагерь, —сказал Джеймс.
– Думаешь? А если стая их встретит? – спросил я.
– В любом случае нужно обратно. Другого пути нет, – ответил рядовой.
– Господа! Пока я занимаюсь готовкой, не хотите ли вы осмотреться? – Вдруг появился в конце коридора Мейсон.
– Не помешало бы, – ответил ему рядовой.
Группа шла по длинному коридору и осматривала комнаты по сторонам коридора.
– Что в том конце коридора? – обратился Джеймс, повернувшись к Мейсону спиной и указывая назад.
– Там генератор. Мне приходится частенько его чинить. Среди вас, случайно, нет механика? – спросил Мейсон.
– К сожалению, нет, – ответил я.
– Это прискорбно, – сказал Мейсон, после чего открыл дверь в одну из комнат.
Перед группой открылся вид на детскую комнату, прибранную и сияющую яркими голубыми и розовыми красками.
– У вас есть дети? – спросила Абигейл, работавшая в прошлой жизни воспитательницей в детском саду и радовавшаяся тому факту, что ещё остались где-то дети и в безопасности.
– Да, конечно…то есть были раньше. В новом мире новые правила, и…
– Соболезнуем, – прервал я несчастного Мейсона.
– Не стоит, мой юный друг, —улыбнувшись, произнёс Мейсон.
Он прикрыл слегка дверь, после чего прошёл дальше, где были ещё комнаты, но Мейсон их не показал, а лишь сказал о том, что если появится желание у кого-то остаться, то они могут занять эти комнаты.
– Что за этой дверью? – вдруг спросил Джеймс, глядя в левый коридор, в конце которого показалась стальная дверь.
– Это выход наружу…был выходом, пока бомба не завалила тоннель, ведущий на улицу, – ответил неуверенно Мейсон.
Группа прошла в правый коридор, в конце которого было ещё помещение, но уже больше.
– Вот это моя кухня, – заявил Мейсон. —Вы пока присаживайтесь, мне ещё нужно немного времени – и блюдо будет готово.
– Очень вкусно пахнет, – произнёс Ричард, явно подобрев, почуяв запах готового мяса и аромат специй.
– О, это моё фирменное блюдо! Я уверен – вам очень понравится! – заявил Мейсон, после чего подошёл к плите, на которой стояла небольшая кастрюля, и, немного размешав, погасил огонь.
Поставив кастрюлю в центре стола, Мейсон принялся раскладывать всё по тарелкам. Запах мяса, картофеля и грибов пробудил сильнейший аппетит в группе выживших.
– Я, пожалуй, обойдусь, —сказал грустно Мейсон, заглядывая в уже пустую кастрюлю.
– Возьмите. —Вдруг оттолкнул от себя тарелку рядовой Джеймс, пристально наблюдая за Мейсоном.
– Нет, что вы! Угощайтесь! – произнёс Мейсон, после чего отошёл от стола и отправился к умывальнику, куда поставил кастрюлю.
Джеймс отвернулся и взглянул на выход, после чего пересекся взглядом с остальными.
– Попробуйте, это очень вкусно. Я давно так не ела, – произнесла Абигейл, после чего к столу подошёл Мейсон.