Недостойная истинная - стр. 9
Первым делом я обратила внимание на окно, выходящее во двор. На нем не было решеток, а значит, у меня есть шанс выбраться!
Вот только стражи восприняли приказ дракона буквально. Они посадили меня на кровать, а сами встали рядом. Как и велел Джаред, мои «охранники» на самом деле не спускали с меня глаз до тех пор, пока в комнату не зашел принц.
– Пошли вон, – рявкнул он с порога.
Стражи, молча поклонившись, вышли в коридор. Джаред закрыл за ними дверь и медленно прошел вглубь комнаты. Глаза моего бывшего жениха блестели, в них было что-то зловещее, отчего мне стало страшно. Он был похож на хищника, готового в любой момент броситься на свою жертву.
Я понимала, что в этом человеке нет ни капли сострадания или жалости. Дракону не важны мои слова, просьбы. И все же…
– Отпусти меня, пожалуйста, – вырвалось у меня, когда принц оказался совсем рядом. – Ты ведь получил артефакт, я тебе не нужна.
Что еще оставалось? У меня не было ни малейшей возможности сбежать. Больше никто не придет на помощь девчонке, у которой ничего нет, кроме надежды на чудо.
– Отпустить? – приподнял брови Джаред. – Я не привык разбрасываться вещами. Особенно теми, которые еще не успели мне надоесть.
Он схватил меня за талию и притянул к себе, попытавшись поцеловать. Я отвернулась, а принц рассмеялся. Дракон явно наслаждался происходящим, и я чувствовала, что он не собирается останавливаться.
– Хочешь поиграть? – поинтересовался Джаред. – Это я люблю.
Дракон отошел на пару шагов, и я на мгновение обрадовалась. Но… нет, конечно, радоваться глупо. Он не отпустит.
Джаред окинул меня взглядом, остановившись на груди. Захотелось чем-то прикрыться, хотя я и так была одета.
– Мне кажется, корсет тебе сильно мешает, – произнес принц. – Сними его.
Лучше я задохнусь, чем разденусь перед человеком, который так со мной поступил.
– Ничего не мешает, все хорошо, – поспешила ответить я.
Дракон снял пиджак, осторожно повесив его на спинку стула. Затем сел на кровать и посмотрел на меня.
– Ты, видимо, что-то не поняла? – покачал он головой. – Твой хозяин отдал тебе приказ. Снимай немедленно.
– Джаред, прошу, позволь…
Не успела договорить, как почувствовала, что шнуровка за моей спиной будто пропала, а через мгновение корсет упал на пол.
– Теперь платье, – потребовал принц. – Я хочу увидеть тебя голой.
Отрицательно замотала головой, а Джаред лишь улыбнулся.
– Разве ты не за тем его надевала? – удивленно спросил он. – Чтобы раздеться передо мной.
– Тогда я думала, что стану твоей женой! – выпалила я, чувствуя, как внутри меня разгорается гнев.
– А стала моей игрушкой, – пожал плечами принц. – Разве есть разница?
С недоумением посмотрела на дракона. Он же не серьезно спрашивает!
– Я долго буду ждать? – в голосе Джареда послышалась угроза. – Имей в виду, мое терпение не безгранично. Надоест, и я от тебя избавлюсь.
– Избавься.
Даже если принц убьет меня… лучше так, чем стать бесправной вещью в его руках.
– Уверена? Я очень бережливый хозяин, – развел руками дракон. – Надоевшие игрушки я не выбрасываю, а отдаю другим. Помнишь ведь, что я говорил в Храме?
Что? Нет. Он ведь не может отдать меня стражам?! Я же человек, а не игрушка!
– Именно так, – кивнул принц и встал с кровати. – Они будут очень рады такому подарку. Хочешь, вернемся в зал прямо сейчас?