Размер шрифта
-
+

Недостойная истинная - стр. 8

Дверца кареты открылась, и я услышала до боли знакомый голос:

– Какой неожиданный сюрприз, – усмехнулся Джаред. – Не думал, что встречу здесь свою игрушку.

7. Глава 7: Черный дракон

Джессика Митфорд

В карете Джареда не было решеток на окнах или замков на дверцах. Но для меня она оказалась настоящей клеткой, из которой невозможно сбежать.

Нет, я не жалела о том, что попыталась найти помощь. Я могла просто сбежать, но пострадавшие люди… Как бы я жила, зная, что не сделала все, что только было в моих силах?

Просто… Как же так? Чем я прогневала Богов?

Почему из всех людей в мире на дороге мне повстречался именно принц? Что вообще дракон делает в обычной карете с тремя стражами, если может летать по небу?

Я всеми силами старалась заставить себя успокоиться и перестать паниковать. Нельзя опускать руки, я просто обязана верить в то, что еще не все потеряно.

– В какой стороне ты видела карету? – спросил мой бывший жених сразу, как только я рассказала о том, что видела.

Я очень обрадовалась, что принц мне поверил и согласился помочь. Сначала нужно спасти людей, а уже после можно думать о том, как выбираться из ловушки, в которой я оказалась.

Как могла объяснила, куда нужно ехать. К счастью, я отлично запомнила все повороты, и всего через несколько минут на дороге показалась та самая повозка.

Уже рассвело, благодаря чему даже из окна было видны следы крови недалеко от поврежденной кареты. Первый раз я была здесь ночью, но все же… казалось, раньше этих следов тут не было.

– Ваше Высочество, может, стоит дождаться подмогу? – спросил один из стражей, сопровождавший принца.

– Ты сомневаешься в моих способностях? – Джаред окинул его уничижительным взглядом. – Полагаешь, я не справлюсь с парочкой воров?

Каких еще воров?

– Это точно не простые… – страж запнулся и на секунду замолчал. – Простите, Ваше Высочество, конечно же не сомневаюсь!

– Замечательно, – удовлетворенно кивнул дракон. – Сразу не убивать, сначала я хочу их допросить и узнать, как удалось взломать охранную систему.

– Убивать? – ужаснулась я. – За что?

Мой вопрос остался без ответа. Наша карета остановилась, Джаред приказал всем оставаться на местах, а сам покинул салон.

Пострадавших в перевернутой повозке не оказалось. Я очень обрадовалась, услышав это. Значит, люди живы и с ними все хорошо. А что еще более важно – принц им не навредит. Я ведь думала, что он хочет помочь, иначе ни за что не показала бы дорогу!

Затем я увидела, как Джаред забрался в салон чужой кареты и вытащил оттуда какой-то небольшой квадратный предмет.

С довольным выражением лица принц вернулся в свою повозку, и мы продолжили путь. Я думала, ехать придется довольно долго, но мы остановились меньше чем через полчаса.

Вышла из кареты и с удивлением посмотрела на хоть и очень красивый, но все же небольшой дом. Это точно не дворец.

– Отведите девку в спальню, – велел Джаред стражам, когда мы зашли внутрь.

Принц направился дальше по коридору, но остановился.

– Глаз с нее не спускать, – добавил мой бывший жених. – Больше моя игрушка никуда не сбежит.

Игрушка, может, и не сбежит, но я человек. Говорить, конечно, я этого не стала и покорно последовала за стражами.

Комната, в которую они меня привели, оказалась уютной, но какой-то… холодной. Стены были обиты тяжелыми темными тканями, а большая кровать с балдахином занимала место в центре.

Страница 8