Размер шрифта
-
+

(не)вредный герцог для попаданки - стр. 45

 – Я же вам говорила, Ваша Светлость, что я абсолютный новичок! – ответила я, ловко прицеливаясь и стреляя в таксомедведя, который подбирался к герцогу со спины.

О, а с мечом герцог смотрелся куда гармоничнее, чем с ружьем. И орудовал им так ловко, что я почти загляделась. Точнее, не почти. Благо меня защищало заклинание, иначе умерла бы я во второй раз, когда какой-то очередной голодный и недружелюбный обитатель местной фауны бросился на меня.

 – Леди Крис, зови меня Тайлер! Сколько раз просить!

 – Наверное, вечность, – ответила я себе под нос, позволяя моему Церберу укусить приблизившегося монстра. Интересно, сожрет или нет? Выплюнул, слава богу.

 Мы с герцогом закончили все за пару часов. Довольные, уставшие, но так и не пообщавшиеся нормально. Зато одной проблемой меньше, что меня несказанно радовало. А вот герцог выглядел так, словно все несчастья этого мира обрушились на его голову. И не единожды пытался извиниться, пока мы добирались домой.

 – Я не думал, что их там так много, – виновато говорил герцог. – И совсем не хотелось, чтобы наше с тобой первое свидание было именно таким…

 – Каким? Каким таким? – я не удержалась и поддразнила герцога.

 – Никаким. Как будто работа, а не свидание.

 – Ну-у-у, – протянула я, а потом посмотрела на грустного-прегрустного герцога и попыталась приободрить: – Все было достаточно неплохо, я повеселилась.

 – Скажи, леди Крис, ты повеселилась, когда стреляла в монстров или когда стреляла по всему, что находилось в сантиметре от моей головы? – фыркнул герцог.

В кого же он такой умный?! Обо всем догадался, но абсолютно не злился. Это мне в нем и нравилось – способность не заморачиваться лишний раз и воспринимать все с изрядной долей юмора. Что ж, мне тоже надо бы показать положительную сторону своего характера.

 – Честно? – улыбнулась я. – Оба варианта. А теперь, Ваша Светлость, предлагаю наперегонки. В конце концов, у нас тут вполне себе неплохая дорога без колдобин.

И хоть я и рванула первой, а Цербер старался изо всех сил вырваться вперед, герцог на своем коне догнал нас без особых проблем.

 – О, уже вернулись? – У порога нас встречал Уитмор. – Поохотились с помощью нового оружия?

 – Да, – ответила я.

 – И какие результаты? Как вам это изобретение? Ваша Светлость впечатлил вас своими навыками? – поинтересовался Уитмор. И, что удивительно, без капли сарказма!

 – О, несомненно! Если бы герцогу пришлось жить охотой, то все мы умерли бы с голоду, – радостно возвестила я, спешилась, отдавая поводья Цербера конюшему, и направилась в дом.

У порога я задержалась, оглянулась и чуть хихикнула: герцог с несчастным видом о чем-то говорил Уитмору, а тот закатывал глаза, но старался принимать сочувственное выражение лица. Правда старался. Я вздохнула. Может, мне не стоило себя так вести? Но, с другой стороны, какой у меня выбор? Влюбиться в герцога, а потом мучиться от неразделенной любви? Или постараться держаться от него подальше, но быть рядом в качестве друга и товарища?

23. Глава 23

 – Театр или опера? – Герцог задумчиво постучал кончиком пера по черновику.

 – Овцы или коровы? – повторила я третий раз.

 – Ресторан или салон пирожных? Что? – Герцог наконец-то соизволил отвлечься от листа, на котором он рисовал кляксы и что-то писал. – Леди Крис! Ты что тут делаешь?! Как давно стоишь?

Страница 45