( Не) Любимая жена - стр. 21
- Я должен увидеть своими глазами, Джей.
- Хорошо.
Кузен вышел из комнаты, оставляя меня одного. У меня тряслись руки, я сжал кулаки, усмиряя эмоции. Дал себе несколько минут отдышаться, осознать, обдумать и, чеканя шаг, вышел следом.
В портальной кипела жизнь, придворный маг с учениками настраивали портал в провинцию. Один из лакеев принёс мою трость и накидку. Приказал предупредить о моём визите старосту Арлины и повернулся к Джейро.
- Добудь мне полный отчёт на двух лордов, их невесту и причастность Лили ко всем событиям прошлого, – грозно приказал я. – Ты меня понял, Джейро? Носом рой землю, но выясни всё! Если не сделаешь, полетят головы, и твоя в первую очередь.
- Да, мой император, – кузен ударил по груди и склонил голову.
- Всё готово, повелитель, – подал голос маг, я тут же вошёл в портал и оказался на центральной площади Арлина, дальней провинции.
Меня встретил староста со свитой. Тут же была предложена машина, и водитель повёз меня в поместье герцога. Дом сгорел дотла, крыша обвалилась, ничего не уцелело. Я сжимал трость с силой, стараясь сохранить невозмутимость. Машина подъехала к крыльцу, меня заметила подруга Лили Стефания, графиня Марлоу.
- Ваше Величество! – взвыла она, бросилась на грудь и горько расплакалась.
Отстранил девушку от себя, передавая в руки матери Лили, и подошёл к лордам:
- Докладывайте.
- Вы были правы, Ваше Величество, нам не следовало потакать жене и оставлять её одну, – тихо начал Дадарио.
- Что произошло ночью? – нетерпеливо прервал его.
- Местные услышали взрывы и прибыли к дому. Лилиана рассыпала кристаллы и огниво. Два артефакта соприкоснулись, и вспыхнул пожар.
- Ты хочешь сказать, что Лили подожгла дом? – нахмурился, не поверив словам.
- Мы ждём констеблей, но поджигать больше некому. В доме были только Лилиана и её сиделка. Остальных слуг наша жена выгнала.
- Где тело?
- В машине, мы отвезем её в столицу.
Не стал слушать, дошёл до крытого гроба на колёсах, распахнул двери и остановился. Лилиана была завернута в белое. Дрожащими пальцами распахнул простынь. Слишком обожжено, не опознать, но расплавленный кулон на шее узнал сразу же. Я его дарил, когда пытался завоевать. Прикоснулся к украшению. Счищая от копоти, сорвал с мёртвой шеи и прижал к губам.
- Моя строптивица Лили. Прости меня, прости, что не уберёг, – прошептал я, прикрыв глаза.
Медленно отошёл, положил кулон в карман и посмотрел на стоящих возле пепелища зрителей.
– Мне нужен полный отчёт, из-за чего случилось возгорание, в котором часу оно случилось, кто что видел, слышал, знает. Мои маги приедут через час и начнут расследование. За это время предупредите всех. Староста, закройте Алрину. Никто не должен покинуть город.
- Да, Ваше Величество, будет сделано! – староста поклонился и отошёл к своей машине.
- Лили будет похоронена в императорской усыпальнице.
- Это неприемлемо, Ваше Величество! – воспротивился Родерик. – Мы терпели вашу интрижку с нашей женой, дайте же нам достойно и без сплетен её похоронить.
- В похоронах нет ничего достойного, – я заложил руки за спину и приблизился к герцогу. - И кто сказал тебе, что у меня была интрижка с Лили?
- Об этом знает весь свет!
- Вот как, интересно, а в первую брачную ночь тебя не удивила её невинность? – спросил я. Родерик промолчал и посмотрел на Дадарио. – Значит, ты был первым? Ну же, отвечай.