(не)честный брак библиотекаря - попаданки - стр. 44
- Славная девочка. И очень красивая.
Они, наверное, не заметили, что у меня глаза разноцветные? Или просто не увидели!
- Где дядя Патрик! Где этот хлыщ? – послышался детский голос. К нам пробивалась маленькая шустрая девочка лет пяти. Она быстро оценила обстановку и выдала:
– Он мне денег должен!
- Изюминка есть, где булочка? – спросил генерал, осматриваясь по сторонам.
А я уже начинала бояться своей семьи. Мне стыдно за то, что я их стеснялась!
- Мама сейчас придет! А папа уже ругается! – гордо заметила девочка. – Он в карты проиграл! В прошлый раз!
- Папа или Патрик? – спросила Ася, глядя на шуструю девочку, которая уже убедилась, что здесь нет никаких Патриков.
- Ладно, пойду! – махнула рукой девочка. Она одернула платье так, что были видны панталоны.
- Стоять, пигалица! – послышался голос, а я увидела еще одного незнакомого мужчину. Он был светловолос. А на голове у него был старомодный цилиндр. – Куда такая распрекрасная собралась? Найдешь маму – веди ее сюда!
- Это наша внучка! – заметила Ася, а я снова удивилась ее возрасту. – А это наш зять. Мистер Флетчер.
- Министр финансов соседней империи! – усмехнулся мистер Флетчер. – Булочка! Иди сюда! Пока наш Изюм не обчистил новоявленных родственников. Вы там по карманам посмотрите внимательно! Если что пропало, то говорите. Возвращаем все, кроме девственности!
- У меня, кажется, пропало желание жить! – заметил папа, вздыхая под возмущенный взгляд мамы. – Ой, нашлось! Просто под стул закатилось!
- Ой! Как мы счастливы с вами познакомиться! - расцвела мама, улыбаясь. А у меня было чувство, что они просто ошиблись свадьбой. - Я так понимаю, вы королевских кровей?
- А вы нет? – с удивлением спросила молодая женщина с очень интересной прической в виде двух баранок. Сама она была чуть-чуть склонна к полноте. Личико у нее было кругленьким, а на щеках то и дело появлялись аппетитные ямочки.
- Ну, мы очень древний магический род! – встала на защиту мама. – В нашем роду были искусные чародеи. Мы так же насчитываем более шести фамильных призраков. Это только официально зарегистрированных! Есть еще и седьмой, но его видели всего один раз…
- Перевожу! – мрачно произнес мистер Флетчер, а вся семья жениха повернулась к нему. – Денег нет, приданного нет, перспектив нет, поместье, скорее всего под залогом. Быть может, даже уже сгорело. И живут они на голове у приказчика! Мечтают поправить положение за счет годового дохода нашего Патрика. А он любовные фибры развесил!
От возмущения мама чуть не задохнулась. Она перевела взгляд на папу. Тот посмотрел на инквизитора. Мистер Карр осмотрелся и ослепительно улыбнулся.
- Генерал Боргард. Ваш зять ясновидящий? – язвительно спросил инквизитор.
- Яснослышаший, яснознающий и немножко нечистый на руку! – усмехнулся мистер Флетчер.
- А вдруг это любовь? – спросила Булочка. – Он выбрал невесту не королевских кровей! Значит, это любовь!
- Пока что я вижу только любовь семьи к деньгам. Пойдемте. Нужно поговорить с Патриком! Пока он не наделал глупостей! – хмуро произнес мистер Флетчер.
33. Глава тридцать вторая
Слова мистера Флетчера прозвучали, как гром среди ясного неба.
Мама замерла от возмущения с раскрытым ртом.
- То есть, вы считаете, что наша прелестная Шармини выходит замуж за вашего Патрика только потому, что у него есть деньги? - задохнулась мама, глядя с негодованием на мистера Флетчера. Глаза у Флетчера были холодные, расчетливые.