Размер шрифта
-
+
Наташа Славина
1
Быть у пристани (перен., устар.) – быть в спокойном, умиротворенном состоянии, добиться своих целей, воплотить свои желания (здесь и далее примеч. ред.).
2
Око́лыш – часть головного убора, ободок, охватывающий голову.
3
Дро́жки – легкий четырехколесный открытый экипаж на одного-двух человек.
4
Горькая девчонка – здесь: совсем маленькая, малышка.
5
Пальто-сак – широкая и свободная верхняя одежда длиной до колен. Выглядела мешковато, за что и получила свое название (от англ. sack – «мешок»).
6
Шкап (устар.) – шкаф.
7
Ученый-работник – здесь: практикующий ученый, совмещающий научные исследования с медицинской практикой.
8
Мой дорогой (фр.).
9
Прошу прощения! (фр.)
10
С удовольствием (фр.).
Страница notes