Наследник для хозяина - стр. 20
― Спасибо, милая.
― Ну так что там, во сколько за нами заедет господин?
― К семи часам. У нас есть время попить чаю и сложить вещи.
― Я надеюсь, мы не будем там жить, как рабыни или, не знаю, люди без слова.
Я пожала плечами и, выдохнув, принялась готовить чай.
― Если честно, изначально Маяр предлагал мне работу горничной. Но, кстати, этот вопрос еще открыт.
― То есть?
― Ну, я пришла сообщить ему, что согласна, а он выставил свое условие. Я должна стать его женой.
― Странно это все. Ну а работа?
― А на счет работы я позже поговорю с ним. Потому что сидеть на его шее я не собираюсь.
― Да уж, вот так влипли мы с тобой.
― Это я влипла, а ты не должна думать об этом. На твою жизнь мое решение никак не повлияет.
После чаепития и долгих разговоров мы с Зарой отправились собирать вещи.
Как бы мне не было грустно, я старалась подбадривать себя тем, что мы с сестрой остаемся вместе. А еще наша квартира, память о маме тоже остается с нами. Да, мы позже переедем в нее обратно, и будем снова как раньше наслаждаться жизнью.
Жаль только, что маму не вернуть.
К семи часам Бондарев прислал за нами машину. Водитель поднялся в квартиру, чтобы забрать наши сумки. Мы с Зарой грустно вздохнули и, осмотрев наше гнездышко, вышли за двери.
Всю дорогу к дому Маяра я думала о том, как мы будем жить. Как нужно себя вести в доме чужого человека, какие обязанности и, главное, как их разделять. А еще постоянно крутилась в голове мысль о том, что мне нужно заранее подумать, как Зара будет добираться в школу. Все же жить за городом для нас с ней не самый удачный вариант. Но выбирать не приходилось. Лучше так, чем порознь.
А еще я волновалась о том, что теперь мне придется спать в одной постели с мужчиной. И нет, я не была ханжой, но и сексом никогда не занималась с малознакомым человеком. А тут… боюсь представить, как раздеваться перед Маяром буду. Он, конечно, красивый мужчина, сексуальный, но я явно не его уровня. Думается мне, что в его постели побывали более ухоженные, более красивые девушки. И не понимаю, почему он захотел меня, да еще и в жены.
― Да уж, днем здесь гораздо красивее, ― восторженно произнесла Зара, рассматривая в окне здешнюю природу.
― Выпороть бы тебя за то, что творишь без моего ведома.
― Не надо, я все поняла, ― хмыкнула сестра, бросив на меня быстрый взгляд, и снова посмотрела в окно.
― Приехали, ― сообщил водитель.
Я вышла из машины и замерла на месте, не веря, что следующие три месяца проживу в этом огромном доме. Еще недавно, когда я работала здесь официанткой, и подумать не могла, что снова вернусь сюда, только уже в роли… а в роли кого? Не хозяйки уж точно.
А вот сам хозяин встретил нас у ворот дома. Одарил меня стальным взглядом и, забрав пару сумок, буркнул что‐то типа «идите за мной» и пошел во двор.
Мы с Зарой переглянулись и медленно двинулись за Маяром. Я по пути в дом отмечала красивый ландшафтный дизайн, большие декоративные кусты и вымощенную плиткой дорожку. За второй аллеей кустов была выложена дорога, ведущая к навесу для машин. Там сейчас как раз стояла одна. Кажется, на ней мужчина подвозил меня домой прошлым вечером.
― Проходите, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Мы зашли в гостиную, где в прошлый раз практически отсутствовала мебель. Тогда в саду и здесь сновали люди с высших миров, демонстрируя свои дорогие наряды и украшения. А сейчас же здесь было все по-другому, более уютно и красиво.