Размер шрифта
-
+

Наследница - стр. 32

Эксия знала своего отца лучше, чем кто-либо на земле. Она не удивилась бы, услышав, что перед смертью он все продал, а вырученные деньги закопал, и никому не известно, где именно. Он вполне может руководствоваться принципом: «Сам не гам и другим не дам». Ему всегда нравилось запирать на замок все, чем он владел.

Завтра начинается интереснейшее приключение в ее жизни. У Эксии не было иллюзий насчет того, что ждет ее в браке с Грегори Болингброком: свободы она получит не больше, чем сейчас. Отец хотя бы разрешал ей рисовать. А что, если ее муж – или его отец, который, кажется, управляет всем, – считает, что женщине можно лишь шить и молиться?

– А-а-а! – застонала девушка, вновь забив кулачками по подушке.

Она поступила правильно, решив отказаться от положения наследницы Мейденхолла на все путешествие. О, в последний день ее пребывания в замке все его обитатели в полной мере насладились возможностью не открывать перед ней двери. Кухарка даже посмела выгнать ее из кухни, а один из слуг обругал ее за то, что она мешается у него под ногами. Однако ничего более ужасного не произошло. Видимо, им нравилось делать вид, что она обычный человек.

Но в собственных глазах Эксия и в самом деле была обычной. «Обычна, как сорняк на клумбе», – однажды, еще в детстве, заметила Франческа.

«Зато так же сильна», – парировала Эксия и толкнула кузину на только что унавоженную клумбу.

– Я обычная, – громко сказала она. – Обычная, но не свободная.

Итак, спросила себя девушка, что сделал бы на ее месте обычный человек? Извинился бы перед Джеймсом Монтгомери и подружился бы с ним. Ее реакция на собственные размышления была мгновенной: «Лучше я буду есть землю».

Вспомнив, как он смотрел на красавицу Франческу, Эксия сжала кулаки так, что ногти впились в ладонь. Только вчера он смотрел на нее, и в его глазах читался интерес, и вот сегодня он увивается вокруг богатой Франчески.

О том, что он устроил утром, Эксия отказывалась даже думать. Очевидно, смех, то и дело звучавший во всех закоулках замка, имел некоторое отношение к тому, что она пряталась, э-э, нет, большую часть дня провела в своей комнате.

– Будь он проклят! – воскликнула она.

Он даже не посчитал нужным расспросить ее, просто допустил, что она ревнива, мстительна и… и способна на убийство!

На глаза вновь навернулись слезы, но Эксия сдержала себя. Ее взгляд упал на шелковую салфетку с вышитым девизом «Carpe diem». «Пользуйся сегодняшним днем. Лови момент». Это был ее девиз. Бери все, что дает тебе каждый день. Лови солнечный свет, тащи малиновый пирог с подоконника, наслаждайся поцелуем, если есть возможность, бодрствуй всю ночь и не думай, что произойдет завтра. Тод сказал, что однажды у нее возникнут серьезные неприятности, если она будет руководствоваться этим девизом, на что Эксия рассмеялась и ответила: «Надеюсь. Зато мне не скучно».

«Неприятности – вот чего я хочу, – подумала девушка и рассмеялась. – Мне следует появиться на ступенях дома Грегори беременной. Это перечеркнет договор. – Улыбка исчезла с ее губ, и она сморщилась. – Или хотя бы избавит меня от необходимости рожать ребенка от сумасшедшего».

Внезапно Эксия сообразила, что начало смеркаться, но никто не пришел, чтобы зажечь свечи в ее комнате. Сегодня люди показали наследнице Мейденхолла, что они не хуже ее.

Страница 32