НАЛУС: На заре войны. Том 3 - стр. 17
Тем временем лучники удерживали натянутые луки, ожидай приказ нанести удар по посягателям. Но командующий отдал приказ ослабить тетиву. Защита продолжала следить за происходящим.
Седовласый мужчина, стоящий в центре, посмотрел на гостя. А после он стал неодобрительно вертеть головой.
– И что это значит, старик? – спросил король.
– Хулиган ты! – забранился мужчина в центре толпы. – Что это ты делаешь?
Король расхохотался, звеня доспехом. Задребезжали металлические соединения на броне захватчика.
– Во-первых, перед вами стоит король, – вмешался мужчина в фиолетовом фраке, заранее успевший спешиться с коня. – Во-вторых, нужно обращаться на Вы, – продолжая говорить, мужчина тяжело дышал. – В-третьих, вы должны встать на колени перед вашим правителем, холопы. И, возможно, король милостивца над вашем невежеством.
– Церемониймейстер! – обратился король. – Я приказал тебе не вмешиваться, – развернувшись к подчинённому. – Я не собираюсь вести диалог, – добавил он, как бы намекая на совершенно другие планы. – Это особый случай, когда вмешательство церемониймейстера не одобряется. Так понятно?
– Понял Вас, – ответил упитанный и отступил.
– Как звать тебя, оратор? – главный вновь обратился к оратору в центре толпы.
– Бумбол, – ответил мужчина в сером одеянии. – Зачем ты старых людей обижаешь? Они уже не так сильны и крепки. И не могут дать сдачу. А уж тем более тем, кто в доспехе. Подло обижать детей и стариков, как и подло бить лежачих.
– Осуждаешь короля? – усмехнулся МальКул второй. – Вот и ещё один камень в твой огород.
– Чего надобно вам? – спросил седовласый, словно не понимая слов захватчика.
– НЕМЕДЛЕННО! – грозно заявил король, игнорируя вопрос мужчины в сером. – СЮДА ВЕРНИТЕ СТАРИКА! – всё тем же повышенным голосом говорил он, указывая мечом на землю перед собой. – Верните сюда того, кого я избрал быть лежачим пред мною! Немедленно!
Несколько человек посмотрели на оратора, а потом и все остальные из толпы. Седовласый молча кивнул головой в ответ.
– Стадо! – сказал МальКул второй. – Ждёте одобрения пастуха своего, овцы!
Старик, который был повален к земле, вышел из толпы, сутулясь, он упирался о палку, двигаясь в сторону короля. Каждый шаг его сопровождался болью, что не могло не читаться на лице несчастного.
– Быстрей, черепаха! – удерживая меч в одной руке, второй рукой правитель махал перед собой. – Хватит тащиться, как труп. Сюда иди! Немедленно!
– Простите, Ваше Величество, – сказал пожилой мужчина, подойдя к королю.
Тем временем лучники по приказу натянули тетиву. Они вновь ожидали приказ вышестоящего.
– Ближе! – сказал король. – Сюда, – указывая перед собой.
Старик стал напротив захватчика. Рука его дрожала, пока он ею упирался в импровизированную трость.
– А теперь падай! – добавил правитель. – Быстро!
– Подать что, Ваше Величество? – спросил старик.
– Не подай, а падай! – ответил главный. – Падай на землю!
– Мне упасть на землю, Ваше Величество? – удивился пожилой мужчина, с трудом упираясь о палку.
– Да! – ответил МальКул второй. – Падай! – убирая меч в ножны. – Падай, ляг, мне всё равно как. Но, если я тебя повалил к земле, ты не имеешь право подниматься, пока я не разрешу это. ЭТО ВСЕХ КАСАЕТСЯ! – грозно подняв голос.
Старик посмотрел на землю под своими ногами, с трудом наклоняясь. Он схватился за импровизированную трость обеими руками, но никак не мог сесть. Ноги его тряслись, доставляя боль в суставах и спине.