Наёмники. Дождливая осень - стр. 4
Ход он нашёл довольно быстро, а вместе с ним перемазанного как чёрт Сандра. Тот, матерясь на цвергском, отваливал последние камни с прохода.
– Сандр. – Прошептал Росс, как рад был он его видеть, словами описать не возможно.
– Я, конечно, кому ещё в голову взбредёт ползать по разрушенным тоннелям в поисках непутёвых вождей Хона и заодно наследника престола Таваско?
– Да ладно тебе, я же не специально, как там Хомпа, Хум?
– Ещё бы ты это специально! Предков не выбирают. Сними всё в порядке, первый ярус почти не пострадал, в отличие от этого, тут хоть кто-нибудь жив остался?
– Похоже, только я и Бизон, но полной уверенности нет, в некоторые помещения войти не удалось.
– Ничего, проверю, веди к Бизону. – Они где ползком, где на корточках добрались до лаза проделанного Россом, в который Сандр, при своих габаритах, пролез лишь с третьей попытки. Наконец ссыпавшись по другую сторону хода, Росс перевёл дух. Вся огромная масса камней висящих над головой давила на психику почти физически. – Эй! Как дела, лежебока?
– Сандр! Вот чёрт! Я определённо рад тебя слышать, подземная ты брода! Жаль видеть тебя не могу, этот недостойныё потомок Ханэдава забрал единственный светильник.
– Этот недостойный потомок всё слышит. – Отозвался Росс, правда, без всякой обиды.
– Я так и думал. Как ты тут оказался Гомба, хотя, спрашивать у цверга, что он делает под землёй, глупо.
– Вот именно.
– Ах да, Росс, тащи сюда светильник, не знаешь ли ты, что за хрень мы тут с вождём откапали? – И он указал на железный брус. Такого удивлённого выражения лица у цверга, Ханди ещё никогда не видел. Притом, что всё лицо составляли густая борода о двух косицах, кустистые брови, крючковатый нос да колючие чёрные глазки, в данный момент изумлённо глядящие на брус.
– Где вы это взяли? —
– Росс откапал вместе с наконечниками для стрел из шкарбенда.
– Шкарбенда? Вы тут вообще, чем занимались? С ума сойти, откопали стрелы небесного грома и ключ от хранилища. – Сказал он потрясённо.
– Хранилища чего? – Уцепился за слово меркантильный Бизон, но Сандр молча, поднял брус, треснул его об колено, потряс в воздухе и брус превратился из монолита в сегментированную железяку. Цверг быстро проворачивая сегменты сложил его до куба и закинул в котомку.
– Много будешь знать, плохо будешь спать.
– Но это мы нашли! – Пытался протестовать неряха.
– Тебе рассказать, что делают цверги с теми, кто суёт нос в их дела? – Сандр нехорошо прищурившись, посмотрел на Бизона, тот лишь с сожалением крякнул и отвёл глаза. Видно знал. – Ну что? Пора выбираться отсюда, пока весь этот конгломерат каменного хаоса не рухнул на наше сознание.
– А наконечники? – Спросил Росс.
– Возьмём с собой, я кажется, уже нашёл им применение. Провозившись с полчаса над расширением прохода, Сандр и Росс подхватили Бизона и поволокли на нижний ярус. Пыхтение и ругань заполнили и так небольшое пространство комнаты, волоком протащив неряху через дыру и таким же способом до лестницы, Росс рухнул без сил.
– Ты хоть помогай немного, а не вырывайся.
– Да я помогаю, только всё время в ногу отдаёт, вот я и дёргаюсь.
– Ладно, – хлопнул Сандр по своей ляжке так, что сверху посыпались мелкие камушки, – Держи. – Он всучил Россу «шкандец», сумку, и взвалил хрюкнувшего Бизона на спину. – А ты, однако, тяжёл братец.