Мясницкая. Прогулки по старой Москве - стр. 18
Антон Павлович Чехов посвятил ресторану рассказ под названием «У телефона». То есть, формально, рассказ посвящается, конечно же, московской телефонной станции, но главный герой – наш «Славянский базар»:
« – Что вам угодно? – спрашивает женский голос.
– Соединить с «Славянским Базаром».
– Готово!
Через три минуты слышу звонок… Прикладываю трубку к уху и слышу звуки неопределённого характера: не то ветер дует, не то горох сыплется… Кто-то что-то лепечет…
– Есть свободные кабинеты? – спрашиваю я.
– Никого нет дома… – отвечает прерывистый детский голосок. – Папа и мама к Серафиме Петровне поехали, а у Луизы Францовны грипп.
– Вы кто? Из «Славянского Базара»?
– Я – Сережа… Мой папа доктор… Он принимает по утрам…
– Душечка, мне не доктор нужен, а «Славянский Базар»…
Я отхожу от телефона и минут через десять опять звоню…
– Соединить со «Славянским Базаром»! – прошу я.
– Наконец-то! – отвечает хриплый бас. – И Фукс с вами?
– Какой Фукс? Я прошу соединить со «Славянским Базаром»!!
– Вы в «Славянском Базаре»! Хорошо, приеду… Сегодня же и кончим наше дело… Я сейчас… Закажите мне, голубчик, порцию селянки из осетрины… Я ещё не обедал».
Вряд ли какой другой московский ресторан способен был бы стать причиной этакой настойчивости.
Публика же здесь была довольно специфическая. Гиляровский вспоминал: «Обеды в ресторане были непопулярными, ужины – тоже. Зато завтраки, от двенадцати до трех часов, были модными, как и в „Эрмитаже“. Купеческие компании после „трудов праведных“ на бирже являлись сюда во втором часу и, завершив за столом миллионные сделки, к трем часам уходили».
И возникали драматические диалоги.
– У меня в тарелке решетки какие-то. К чему бы? – спрашивал один купец другого.
– Видимо, не избежать тебе тюрьмы, – таков, как правило, бывал ответ.
А дело в том, что потолок «Славянского базара» сделали стеклянным, и в посуде отражались переплеты потолка.
* * *
Здесь подчас обделывались миллионные дела. По сути, ресторан был одним из важнейших центров деловой жизни России. Неслучайно он располагался в «московском сити» – Китай-городе. Некоторые предприниматели проводили в «Славянском базаре» большую часть времени – совершать сделки в неформальной обстановке было гораздо эффективнее, нежели в собственных конторах.
Разве что служители не понимали всей серьезности происходящего. Один швейцар из ресторана жаловался знакомцам-парикмахерам: «Ты работай целый день, заработаешь какие-то гроши, а я вот швейцаром в „Славянском базаре“ уже много лет, вижу много купечества; сюда ходят, придут, засядут за стол, пьют, едят до отвалу, а в это время их приказчики торгуют, собирают денежки и вернувшимся сытым хозяевам вручают в руки: пожалуйте, наторговали мы вам; хозяева положат в карманы да на лошадку к дому, где пообедают, а вечером либо на бал, либо ужинать. Это и мы можем так работать»
Парикмахеры кивали. Им действительно казалось, что они с легкостью справятся с торговым бизнесом.
Привлекательным было не только качество спиртного, но и форма «тары». К примеру, самый дорогой коньяк (он стоил 50 рублей) был помещен в оригинальные бутылки, расписанные золотыми журавлями. Но тот коньяк и вправду был хорош, а емкость от него была вещью престижной. Как правило, роскошный посетитель уносил домой бутылку с журавлями и помещал ее на полку в общество других точно таких же емкостей. Богатые купцы хвастались друг перед другом числом таких бутылок.