Размер шрифта
-
+

Муж на сдачу - стр. 74

Через три четверти оборота Стани ввела в приёмную графини трёх девушек.

- Миледи, это Роза, Мариса и Галия.

- Подойдите ближе, - приказала Гвинет. – Вы знаете, зачем вас сюда позвали?

- Да, миледи. Вы выбираете служанок для Их милостей.

- Мне нужны не просто прислуга, а умные и ловкие служанки, которые смогут, не вызывая подозрений, докладывать мне обо всём, что происходит у баронесс. О чём они говорят, что делают.

- Конечно, миледи, мы это понимаем, – самая высокая из девушек, Роза, кивнула и выпрямилась. – Слава Единому, моя семья уже в нескольких поколениях служит графам Гроув,  и менять покровителя я не собираюсь. Вы будете знать о каждом слове  и каждом шаге баронесс.

- Мы все за вас, миледи, - присоединились две другие служанки. – Вы  всегда были справедливы и щедры к слугам. Весь замок на вашей стороне!

- Спасибо, - Гвинет улыбнулась. – Как вы знаете, я ношу наследника графа,  мне требуется особенная осторожность во всём. Барон Делаверт уезжает на поиски моего мужа и хозяина – графа Гроув, поэтому я остаюсь без поддержки, и если опекун или его семья решат мне вредить, я должна узнать об этом заранее. Разумеется, ваша преданность будет щедро вознаграждена. Но и предательство, буде таковое случится, не останется без справедливого возмездия.

- Миледи, вы – наша хозяйка, мы преданы вам душой и телом! – серьёзно проговорила Роза.

- Хорошо. Денег у меня нет, но есть украшения. Стани, принеси малый ларец.

Камеристка, сделав книксен, скрылась в спальне, вернувшись через минуту с ящичком красного дерева в руках.

- Вон он, миледи, - она поставила ларец перед графиней и откинула крышку.

- Вот эти серьги и эти два кольца. Чтобы у вас не было проблем, я напишу дарственные на эти украшения. Стани, принеси бумаги и чернил.

Служанки переглянулись.

- Миледи, мы получаем хорошее жалованье, не стоит опустошать шкатулку ради нас! Мы вам и так верны.

- Я так хочу, - возразила графиня. – Эти украшения – не последние у меня, и всем, что находится в этом ларце, я могу распоряжаться по своему усмотрению. Мне хочется наградить вас и обезопасить от обвинений в воровстве.

Спустя четверть оборота все было завершено,  и каждая из служанок сжимала в руках драгоценность и дарственную на него.  

- Чтобы не привлекать внимания, рассказывайте все, что узнаете, Розе, - приказала графиня, - а Роза будет передавать это Стани.  Постарайтесь показать, что относитесь ко мне равнодушно, чтобы баронессы не  стеснялись при вас высказываться. Ну и конечно, старайтесь им угодить. Возможно, гостьи будут придирчивы и капризны, нельзя им перечить.

- Разумеется, миледи, мы хорошо знаем свои обязанности.

- Надеюсь на вас, девушки. Стани, проводи их и пригласи Принию.

Через пару оборотов все было устроено – экономка приставила выбранных графиней служанок к гостьям, по возвращении к Гвинет пожаловавшись, что баронессы капризничают и требуют то того, то другого.

- Ничего, Приния, передайте слугам, пусть потерпят. Даст Единый, барон Делаверт найдет графа, и всё пойдет по-прежнему.  А если… то надо помнить – бароны Кроуф здесь не навсегда, вы должны прислуживать им, но не обязаны угождать и терпеть любое обращение.

- Так-то оно, так, миледи, но по закону, опекун становится полновластным хозяином. Он может награждать и наказывать, увольнять и нанимать на службу, - тихо возразила экономка, - нам придется угождать, чтобы не потерять работу.

Страница 74