Муж на сдачу - стр. 11
Мариэта осмотрела дело своих рук – преображенную кровать.
- Сейчас принесу исподнее, надевай и ложись в кровать. Надо, чтобы кумушки тебя больного, да слабого увидели. Имя невесте сам придумай, вдруг, спросит кто, - Мари метнулась во вторую комнату, пошуршала там и вернулась с тонкими нижними штанами и белой, с воротником под горло, рубахой. – Вот, надевай. Сразу не сообразила принести.
- Ещё я чужое исподнее не носил, - возмутился мужчина. – Так лягу, тем более, мы уже выяснили, что не стесняемся друг друга.
- Совсем дурак, да? А ненароком заметит кто, что ты голый? Или ошейник разглядит? Обо мне подумал? Бельё стираное, надевай и ложись. Я пойду обедом займусь да отвары надо проверить.
В раздражении, Михаэль повертел рубаху – да, пахнет свежестью, чистая и незаношенная.
Вздохнув, он переоделся и залез в кровать. Слабость всё еще давала о себе знать, поёрзав минутку, мужчина незаметно для себя уснул.
Мариэта заглянула в комнату и порадовалась, что её головная боль спит, а ошейник надежно скрыт воротом.
Снятые рабом повседневные штаны и рубашка двумя комками валялись на полу.
Точно – аристократ! Все замашки выдают благородного: командует, руками ничего делать не умеет, еще и вещи не бережёт и где попало раскидывает: привык, что за ним кто-то подбирает, да ухаживает.
Единый, спасибо, что внял её просьбе найти дешёвого работника! Но твоё чувство юмора несколько перемудрило – более бесполезного помощника, чем лишенный магии аристократ трудно себе представить.
Соседки явились полным составом – вчетвером!
Конечно, пристройка, в которой раньше была летняя кухня, была отдраена в рекордные сроки, но взамен Мариэте пришлось не только выслушать все новости и сплетни, а также рассказать историю «брата», но и напоить женщин прохладительным отваром. Благо, она заранее догадалась, что придется пригласить помощниц за стол и успела наскоро напечь печенья и приготовить лимонно-мятный отвар.
Посиделки пришлось перенести в дом, так как на улице стало слишком жарко.
Все четверо, по очереди, заглянули в комнату, где спал Михаэль, и сочувственно повздыхали.
- Бедняжка! Повезло ему, что ты зельеварка!
- Жалко, совсем молодой! Сколько ему, ты говоришь?
Ох, про возраст она забыла!
- На шесть лет меня старше, тридцать один, стало быть, - ответила Мариэта. – Бери печенье, Смияда!
- Беру, беру, вкусное, рассыпчатое! Научишь?
- Конечно, научу! – Мари была рада увести разговор в другую сторону.
- Марита, а невеста у него какая? – Крияне зуделось.
- Ну, откуда же мне знать? – улыбнулась хозяйка. – Выздоровеет, расскажет. Только успел сказать, что помолвлен, браслет показать, да и заснул. А еще, что обряд зимой будет.
- Красавчик, хоть и зелёный весь от болезни, - внесла свою лепту Мирена. – Что же, надолго он?
- Выздоровеет, сам решит, - отмахнулась Мариэта. – Один он у меня из родни остался, и я у него – одна. Приехал помочь, да на свадьбу позвать, чтоб хоть один родственник со стороны жениха был.
- Правильно сделал. До зимы-то еще, вон сколько времени! Поправится, пусть землю тебе расчистит, - встряла Крияна. – Жалко, такой кусок почём зря зарастает! А весной ты бы насажала всего.
- Посмотрим, - уклончиво ответила Мари.
- Марита, а ты где сама-то спать будешь? – Смияда с любопытством оглядывалась.