Муж мой. Враг мой. Дракон - стр. 42
Фэнрид меня не ждал. Свободных мест за столом не оказалось, и я почувствовала себя лишней.
Я почти решила сбежать, когда муж меня заметил и небрежным жестом подозвал служку. Тот тут же принес еще один стул, а лакей сервировал стол на вторую персону по левую руку от моего мужа.
Нехотя встав, Фэнрид направился ко мне, чтобы подвести к столу, как и положено воспитанному дворянину.
Он выглядел холоднее и мрачнее обычного, прямо-таки источал сосредоточенность и закрытость. Взгляд колкий, но пустой, будто принц глубоко погружен в себя.
А еще муж мой облачился сегодня в военную форму. Он выглядел еще более элегантно и привлекательно, чем обычно, потому что генеральская форма невероятно ему шла, подчеркивая силу и совершенство.
Но я не могла чувствовать ничего, кроме ужаса.
Он отправляется на фронт?! Нынешнее столпотворение связано с этим? Что это, военные сборы? Совет посвященных? Что-то уже случилось или только грядет?
Меня затошнило от мысли, что я теперь – буквально соучастница его преступлений. Ведь я должна была его отравить, и к этому дню он не смог бы отдать ни одного убийственного приказа.
Теперь из-за меня погибнут люди… Сегодня он примет новые решения, которые приведут к смерти наших солдат. А я буду беспомощно за этим наблюдать, заламывая руки.
В столовой собрались все его советники и министры, наместники отдаленных провинций и офицеры. Все самые важные должностные лица прибыли на свадьбу, и вот теперь, после того как все порядочно покутили и хорошенько выспались, пришло время для собраний и аудиенций.
Я знала, что раз в несколько дней принц проводит закрытые совещания, касающиеся управления королевством или военной стратегии, получает новости из первых уст и руководит процессами. Но в замке впервые собралось единовременно так много его подчиненных, что это стало заметным.
Должно быть, Фэнрид сегодня будет занят как никогда. И я здесь как пятое колесо в его телеге.
Ладонь мужа властно легла на мою спину, сопровождая на место, и оказалась непривычно прохладной. А взгляд оставался рассеянным и отвлеченным, будто жена ушла для него на самый дальний план.
Он даже не поздоровался, будто не счел это важным. Как будто мое присутствие вообще ничего не значило, что есть, что нет.
Но, черт возьми, я ни за что не откажусь от возможности понаблюдать за ним в рабочей обстановке. Ведь находясь здесь, я могла понять, каков он в деле, а если повезет, то и подслушать какие-нибудь секреты.
Мужчины почтительно встали при моем появлении, приветствуя молодую жену их предводителя. А дамы, ничуть не стесняясь того, что я здесь, принялись сплетничать с рядом сидящими собеседницами.
Я была абсолютно уверена, что обсуждали они не столько мой внешний вид, сколько наши с принцем несостоявшиеся брачные отношения, о которых благодаря дурацкой традиции всем было известно.
Эта традиция – действительно настоящее средневековое зверство, не оставляющее никаких шансов скрыть свою личную жизнь от других. Любая проблема становится достоянием общественности, принуждая подчиниться давлению толпы.
Одна из дам даже позволила себе неприлично громкое замечание.
- Дело пошло бы гораздо быстрее, если б он женился на вдове. Эти невинные девицы ничего в постели не умеют! Чем ему не подошла Ренита Траумвейская, например?