Музей игрушек доктора Шмидта - стр. 3
– Но так же не бывает! – воскликнула Маша.
– В нашем волшебном музее всё бывает. Поверь мне на слово. А если хочешь – проверь.
С этими словами он выдвинул ящик стола. Порылся среди каких-то коробочек и склянок. Добыл из самой глубины тёмный стеклянный флакончик, аккуратно заткнутый пробкой. На горлышке флакона красовался синий шёлковый бантик, а вот этикетки не было.
– Вот он, чудесный эликсир, – сказал Сильвестр Петрович. – Достаточно трёх капель.
Маша с опаской взяла бутылочку. Понюхала пробку. Пахло чем-то очень старинным, но приятным, как в бабушкином доме: вареньем и сушёными яблоками.
Сильвестр Петрович улыбнулся. Поднялся со стула. Раскрыл дверцы шкафа и достал оттуда куклу Герту.
– Держи эту красотку, Машенька, – сказал Сильвестр Петрович. – Отнеси домой и постарайся никому не показывать. А ровно в полночь дай ей три капли оживи-на – и увидишь, что будет.
– Меня спать укладывают раньше, – призналась Маша.
– Да пошутил я про полночь, – рассмеялся старик. – Сделай это в любой момент, когда тебе будет удобно. Только чтобы поблизости не было родителей! Согласись, папа с мамой очень удивятся, если увидят… настоящее чудо.
Маша взяла куклу на руки. Та широко раскрыла глаза и проговорила негромко, тонким кукольным голосом, что-то вроде: «Ма-ша». И снова примолкла, будто уснула.
– Только запомни, – сказал Сильвестр Петрович. – Лекарство непростое, экспериментальное. Если что-то пойдёт не так… не так, как ты хотела… не удивляйся.
– А что может пойти не так?
– Понятия не имею. Пока сама не попробуешь, не узнаешь. Скажу тебе так, Мария: жизнь даётся человеку один раз… и шутить с этим опасно.
– Почему? – не поняла Маша. Но старичок не стал ничего объяснять. Он вежливо, но непреклонно подтолкнул её к выходу.
– Спрячь бутылочку получше, – посоветовал он напоследок. – А куклу заверни в куртку. Иначе твои несносные одноклассники увидят её и решат, что из моего музея можно таскать экспонаты! А уж за воровство я им точно руки оторву, так и знай!
На том они и распрощались. Маша дождалась конца экскурсии и как ни в чём не бывало вышла вместе со всеми из музея.
– Вам понравилось, ребята? – спросила Дарья Сергеевна.
– Кри-инж, – хором сказали парни. – Как скучно жили наши далёкие предки!
Девочки так не считали, но промолчали. А Маша незаметно сунула руку под куртку и погладила куклу по светлой её голове.
«Не обижайся, Герта, – прошептала она. – Мне с тобой не будет скучно».
Ну что тут сказать? Так оно и получилось.
Маша вернулась домой вечером. Незаметно пронесла куклу в свою комнату и усадила на кровать.
Почему-то ей не хотелось включать свет. Только ночник в виде жёлтого полумесяца – на стене, рядом с географической картой – светил себе под нос. Заодно он освещал Австралию и кусок Антарктиды.
Было тихо.
В тишине и в полумраке Герта стала ещё больше похожа на спящую красавицу, которую отравила злая ведьма.
Маша полюбовалась ею. Потом вытащила из кармана флакончик с оживином, и…
– Мр-р-ау, – заорал Фредди в коридоре. Пришлось идти на кухню и дать ему кошачьего корма из коробки. И воды в миску налить.
Когда Маша вернулась в комнату, кукла Герта всё так же сидела на кровати. Казалось, из-под длинных ресниц она наблюдает за Машей. Или за флакончиком?
В эту минуту холодок пробежал по Машиной спине. «Может, оставить всё так, как есть? – мелькнула у неё мысль. – Как бы чего не вышло нехорошего».