Размер шрифта
-
+

Моя звёздная болезнь - стр. 37

— Ну это…помечает своим запахом. Потому что если бы зверюга хотела жрать, от тебя б тут мало что осталось, — любезно пояснил мне Дэн. Стоит ли говорить, что от такой перспективы я впервые в жизни захотела сползти в блаженную темноту обморока?

Не знаю, чем бы все это закончилось, но в наушниках неожиданно громко раздался голос Реймонда, о котором я даже успела позабыть с такими то событиями:

«Рин, ты мне нужна для того, чтобы посмотреть новый договор. Он на муунском, а я откровенно плох в этом языке. За тобой там кого то отправили».

— Кого? — мрачно поинтересовалась я. Впрочем, ответ, мне не потребовался, так как уже практически лежащий на мне тшахесс, неожиданно замер, после чего поднял длинные треугольные уши и уставился на меня своими тремя голубыми глазами с неожиданно осознанным выражением. После этого, с меня быстро слезли и, схватив зубами за штанину, потащили в резиденцию.

Сразу стало понятно, кого именно за мной отправили.

— Ребят, вы все сами слышали, так что я пошла.

По коридорам, освещенным жёлтыми электрическими светильниками мне приходилось практически бежать, потому что зверюга так и не отпустила мои штаны. Конечно, я пыталась идти медленно, но в итоге брюки треснули и пошли по швам. А это, мать вашу, ударопрочная ткань, которая выдерживает давление заточенной стали! Это что за тварь такая, что зубами легко рвёт наши последние разработки?! Каким вообще образом Эшерису удалось в пятилетнем возрасте выжить и ещё и ранить вот это вот?!

К тому моменту, как мы достигли обитых металлом дверей кабинета, от моей штанины остались лишь живописные лохмотья. Тонкая коленка, на которой я каким-то образом умудрилась наставить синяки, светлым пятном выделялась на фоне красной формы и заставляла меня серьезно нервничать. Кто знает, как отнесутся местные, привыкшие видеть женщину полностью покрытой, к подобному!

Зайдя в кабинет, я тут же была удостоена двумя внимательными взглядами, и если Реймонд смотрел обеспокоенно, то выражение глаз гранд-лорда я прочитать не смогла. И это тоже напрягало.

— Рин, что с тобой случилось? — подорвался с кресла наш дипломат, стоило ему увидеть, что стало с моей формой.

Я, в свою очередь, лишь криво усмехнулась и сказала:

— Сопровождающий попался нетерпеливый.

В подтверждение моих слов из-за спины выплыла чёрная зверюга и спокойно потрусила к своему хозяину держа в зубах отрывок моих штанов.

— Да, Рхэш малость перестарался, — с откровенно наигранным сожалением заметил Эшерис, забирая боевой трофей своего тшахесса, — С ним бывает, но не волнуйтесь, я возмещу ущерб и пришлю вам новые брюки.

«Ни в коем случае!» — хотела было воскликнуть я, но сумела вовремя взять себя в руки и чинно поблагодарить:

— Спасибо за вашу заботу, но вынуждена отказаться. Кроме того, подобных брюк у меня достаточно, так что это не большая для меня потеря.

Сказанное, судя по недовольному прищуру, не слишком понравилось мужчине, но меня это мало волновало. Вполне хватило платья, что отправил мне неизвестный! Именно поэтому, в ответ я также прищурила глаза и… слегка забыла, что прямой контакт можно поддерживать не больше пары секунд. Зато об этом прекрасно помнил Рей, так как быстро обратил на себя мое внимание:

— Эрин, посмотри пожалуйста составленный договор. Все ли переведено правильно?

Страница 37