Размер шрифта
-
+

Моя свекровь и другие чудовища - стр. 30

Так откровенно врать я не привыкла.

– Если Элька будет вас доставать, то ты мне расскажи обязательно. Я же вижу, девка ты хорошая, глядишь сделаешь из мужа человека! А на нее я управу имею! – погрозила пальцем в пустоту Ядвига Адальбертовна.

– Спасибо, мы как-нибудь сами, – пролепетала я, отступая к двери.

– А знаешь что? – воодушевилась бабуля. – Приходите-ка завтра ко мне все вместе на ужин! Я же вижу, она тебя запугала совсем, надо поставить ее на место!

Я подумала, что отвлечь Ядвигу Адальбертовну на Элеонору Капитоновну – не такая уж плохая идея.

– Иди ищи свою кошку, как бы ее близнецы не замучили, – на прощание сказала мне бабуля, – я видела, они какого-то хорька поймали, но надолго он их не отвлечет.

При мысли о Шере, которого тащили близнецы в неизвестном направлении, я запаниковала.

– И вы разрешаете им мучить животных? – возмутилась я, раздумывая, как бы спасти своего енота.

– Естественный отбор, милочка! В нашей семье только так. Или ты, или тебя. Пока они дрессируют хорька или крысу, я могу посидеть в тишине и подумать о вечном. Но кошку твою жалко, не оставляй без присмотра.

Я выбежала в коридор в поисках своих сообщников. Почти сразу же мне на глаза попалась пушистая серая кошка, которая махнула хвостом, чтобы привлечь мое внимание и засеменила в противоположную от кабинета сторону.

Путь наш лежал в уборную, где, как только я закрыла дверь, Лилиана приняла свой более очеловеченный вид.

– Шер велел уходить, он выберется сам. А заодно разузнает, где находится артефакт, – прошептала мне она.

– Я нашла кабинет, и то, что мы ищем, – ответила я, – проблема в том, что там постоянно прячется от близнецов Ядвига Адальбертовна.

– Это усложняет дело, – расстроилась Ли.

– Она хочет, чтобы мы пришли еще раз, только на этот раз с Элеонорой Капитоновной, – обрадовала я ее.

– Они же друг друга терпеть не могут! – заявила полукошка.

– Тем лучше нам! Отвлечем их друг на друга, Шер будет с близнецами, а мы сможем подобраться к артефакту.

– Звучит как план, – согласилась Ли, – осталось найти братца.

Дамскую комнату я покинула, неся свою кошку на руках. Вовчика же я безошибочно нашла, ориентируясь на запах. Он, ожидаемо, сидел на кухне и слушал болтовню старой кухарки. В компании блинчиков, число которых стремительно уменьшалось.

8. Глава 7

Беспокойство за судьбу Шера не покидало. Что может противопоставить енот двум маленьким разбойникам? Разве что укоризненный взгляд. Но когда это взгляды детей останавливали? Мы решили не возвращаться домой, а взволнованной толпой шумно ввалились в дом к Элеоноре Капитоновне.

Мирно дремлющая свекровь с зеленой питательной маской на лице и дольками огурца на глазах обнаружилась в спальне на кровати. Волосы Элеоноры Капитоновны были обернуты огромным пушистым полотенцем, от которого исходил едкий луковый запах.

– Мамуль, у тебя тут где-то салат есть? – спросил Вовчик, принюхиваясь к овощному аромату и прикидывая, можно ли по-быстрому перекусить.

Элеонора Капитоновна резко села, уронив кружочки огурцов, и обвела непонимающим взглядом внезапных посетителей.

– Чем обязана столь позднему визиту? – совершенно будничным тоном спросила она, словно принимала нас в гостинной, а вместо луковой маски на волосах была, как минимум, кокетливая шляпка.

Страница 30