Мой первый, мой истинный - стр. 117
– Ты не обязана ничего говорить, – прошептал мне на ухо.
– Знаю, – также шепнула в ответ и добавила уже громче: – Джайо действительно грозит опасность в лице одного вервольфа.
– Всего лишь одного? – выкрикнул кто-то из толпы.
– Одного, но очень опасного. Он владеет оружием, которое может разрушить наши острова.
Выступать перед таким количеством воинственно настроенных джайо было жутковато, но я напомнила себе, что они не сделали мне ничего плохого. Даже эта дура Юмали больше тявкала, как визгливая комнатная собачка, чем действительно кусалась. Вот как сейчас:
– И ты приведешь его к нам!
Вервольфы снова заголосили, и мне пришлось кричать:
– Я не знаю, кто приведет. Этого не было в моем видении. Я только предположила, что это сделаю я.
– Потому что больше некому, – добавила масла во всеобщий огонь напряжения Юмали. – Потому что за тобой приплывет твой отец. Потому что Дэй тебя похитил. Силой забрал на острова.
Она говорила и говорила, а я понимала, как это выглядит со стороны. Будь мы в суде, присяжные давно бы поверили в мою абсолютную виновность. Сейчас на месте присяжных были джайо, и они тоже верили Юмали. Она была настолько убедительной, что даже я поверила ей.
– Это сделает Шан.
После слов Дэя на мгновение повисло молчание. А может, джайо притихли, потому что с другой стороны площади появился вождь.
– Что ты говоришь, Дэй? – поинтересовался он, подходя к нам. – Что сделает мой сын?
– Выдаст нас, – в его голосе зазвенела ярость, а еще затаилась боль, которую муж не желал показывать.
– Откуда ты знаешь?
– Я не знаю. Только предполагаю, что он захочет отомстить.
– Зачем ему мстить нам, джайо? – влезла Юмали, но тут же склонилась перед вождем, когда он махнул рукой в ее сторону.
– Зачем ему это делать, Дэй?
– Потому что он считал Изабель своей парой. Потому что Сараси жестоко обманула его, а я забрал то, что он по праву считал своим. Еще и нечестно выиграл. Мне тоже больно это признавать: что мой брат может быть способен на такое. Но никто не видел Шана с того самого дня, как мы с Изабель стали парой. Я проверял на юге, спрашивал у Ицу. Он подтвердил, что ни одна из лодок не пропала, но я почти уверен, что на архипелаге его больше нет.
– Почти, – пробормотал вождь, стирая с лица усталость пятерней. – Этого недостаточно, чтобы знать наверняка.
– Этого недостаточно, чтобы обвинять мою пару, – в тон ему ответил Дэй.
– Никто и не обвиняет великую жрицу, – на этот раз его отец недовольно прищурился, – но для того, чтобы и дальше не пришлось ее ни в чем обвинять, я предлагаю Изабель побыть некоторое время в храме. Пока ситуация с видениями не разрешится.
У меня внутри все похолодело. Побыть в храме? Это значит…
– Ты хочешь запереть ее? – озвучил мои мысли Дэй.
– Обезопасить, – поправил его вождь. – Обезопасить нас всех.
Джайо одобрительно заголосили. Предатели!
– Закроешь нас, и надежды спастись не будет, – предрек Дэй.
– А кто говорит про вас двоих? – поморщился его отец. – Ты отправишься искать брата, пока верховная жрица останется под моим присмотром. Еще не хватало, чтобы ты попытался забрать у нас нашу единственную надежду. К тому же, может, твое присутствие сбивает ее дар. Отвлекает от видений.
Один взмах руки вождя – и Дэя оттащили от меня. Каким бы сильным ни был муж, сразу с несколькими альфами ему было справиться было не под силу. А они будто навалились на него все разом. Меня не хватали, но заступили дорогу, на этот раз не давая возможности ему помочь.