Мой невозможный дракон - стр. 32
Но прошло десять минут, потом двадцать, а лакей не вернулся. Тогда я убедилась, что эту прекрасную комнату приготовили точно для меня.
Интересно, каков моя роль в таинственном деле, для которого меня купили за двести тысяч неев?
Не успела я подумать об этом, как дверь открылась, без стука, конечно, и вошёл Миральд Мэлвис. Собранный, холодный и строгий.
— Вам понравились покои, мисс Росер? — вопросительно уставился на меня мужчина. Было похоже, сэр Мэлвис здесь тоже впервые, и ему понравилось то, что он увидел. Заметила, что лорд обратился снова на «вы». Определился бы...
— Симпатично, — сдержанно ответила, не желая признаваться, что комната понравилась.
— Справа в стене есть дверь, — дракон указал жестом на нее. — За ней учебная комната, где вы будете изучать языки и науки. Слева дверь в небольшой танцевальный зал. Спортивный зал находится на первом этаже крыла. Там будете приводить тело в форму и учиться фехтованию. Верховой езде обучены?
— Э-э… нет. — Во все глаза уставилась на дракона. Кого он из меня собрался слепить? И, главное, зачем?
— Ясно. Впрочем, я ожидал именно этого ответа. Кобыла для вас также подготовлена. Обучение начинается с завтрашнего дня. С шести утра. Вопросы есть?
— Разве можно задавать их? — прищурилась я.
— Если они касаются вашей будущей миссии, то нет. Если связаны с обучением, можно, — удивил меня дракон. — Договор между нами подписан кровью, клятвы принесены. И я, и вы обезопасили себя со всех сторон, — пояснил Мэлвис изменившийся настрой.
— Я не люблю языки. Может без них?
— Исключено. Ещё есть вопросы?
— Я могу съездить завтра домой? Хочу забрать вещи, которые дороги.
— Ворованные?
— Нет. Подаренные. Родителями, которых уже нет. И другом, которого давно не видела.
Некоторое время дракон смотрел на меня, что-то прикидывая в уме.
— Хорошо. Завтра в двенадцать вы должны быть готовы. Вопросов нет?
— Нет… вроде.
— Замечательно. Мисс Росер, запомните, что с этой минуты вас зовут не Нинелия Росер, а леди Алерия дес’Оринис, — внезапно огорошили меня.
— Дес’Оринис? — в изумлении уставилась на Мэлвиса. — Меня?!
— Запомнили?
— Я не смогу выдать себя за… леди из дома Оринисов! — Ведь чувствовала, что это дельце явно попахивает.
— Сможете. Но, конечно, не сейчас. Через полгода, не раньше.
— Да мне жизни не хватит научиться всему тому, что знают дочери герцога дес’Ориниса!
— Максимум через год, — спокойно отозвался дракон. — Дальше тянуть нельзя.
— Оринисы — это же… — я запнулась.
Предатели Ритании.
Хотела сказать, но не стала. Мэлвис и сам это прекрасно знал. Как и все в империи. Герцог Юджин дес’Оринис, главнокомандующий нашей армии, предал короля двести лет назад и перешел на сторону драконов в недолгой, но кровопролитной войне. Вместе с ним перешли другие аристократы и военные, которых он возглавил.
Однако новый император Ритании приблизил к себе только Оринисов. Последние пользовались огромными привилегиями по сравнению с другими аристократами, которых драконы не считали равными себе.
— Поэтому вам нужно очень постараться. Когда сдадите все экзамены, узнаете, что делать дальше.
Я молча, в полном шоке, взирала на невозмутимого дракона.
— С этой минуты все слуги будут обращаться к вам, как к леди Алерии. Я и Гарольд тоже. Вы должны впитать в себя это имя.