Мой небесный друг - стр. 21
Послал его в царство теней с приказом и задачей -
Владыке Дворца Сэньло (14) всего на день отстраниться
От власти, вызвать Сыма в ад для трона передачи,
Чтоб он в аду решил дела все, что в суде скопились,
И если будет справедлив, в делах всех разберётся,
Получит блага все, которые князья добились,
А нет, в ад Фэнду (15) брошен будет, назад не вернётся.
Яньло же, по приказу, демонов Непостоянных (16)
Послал к сюцаю, приказав его в царство доставить,
Сюцай не испугался представителей тех, странных,
Отправился за ними, чтоб на место всё поставить.
Возле Дворца Сэньло бес приказал встать на колени,
Его спросил Сыма: «А кто сидит на возвышенье?
С какой мне стати ползать перед тем, кто сидит в тени?
И почему я должен выражать ему почтенье»?
– «Но это – государь Яньло сам. Он – Владыка ада»! -
Бес закричал. Сюцай обрадовался, обратился:
– «Владыка Яньло! Наконец-то встречи я добился
С тобой, хотел бы выразить тебе свою досаду.
Ты высоко сидишь на троне в твоём окруженье,
Где бесов тысячи дела решать все помогают.
Я – Сыма Мао, сюцай бедный, и без положенья,
Стою, как перст, перед тобой, меня смерть ожидает.
В твоих руках – моя жизнь, и меня ничто не греет,
Решай по справедливости, приму судьбу, любую,
Уж лучше умереть, чем жизнь влачить такую.
Ведь говорят: силён кто, тот и истину имеет».
Сказал Яньло: «Я – одинок, но Тёмного Приказа
Владыкой чести удостоился стать в царстве оном,
И все дела вершил я по Пути Небесного законом,
Ни разу не было от справедливости отказа.
А ты, какими добродетелями обладаешь
Или талантами, чтоб заменить меня на троне,
Дела, какие, нерешённые, править желаешь,
Силён ли в юридическом, небесном, ты законе»?
– «Владыка! О Пути Небесном ты тут молвил слово.
Но суть его любовь есть – справедливость ко всем людям,
Чтоб поощрять добро, карать зло. Но тебе знакомо
То, что твориться в мире? Вряд ли это везде будет!
Все алчные богатое имеют состоянье,
Кто добр, тот беден, у него лишь к доброте стремленье,
Тираны все высокое имеют положенье,
Что позволяет больше им творит всех злодеяний.
Кто честен и готов помочь, тот терпит униженье,
Злодеи все обманывают бедняков и нищих,
Тупицы одарённых оставляют всех без пищи,
Смеются. Негде жаловаться на все злоключенья.
Всё – оттого, что все решения несправедливы
Твои. Возьмём меня, к примеру, я всю жизнь учился,
И вел себя достойно, ничего я не добился,
По всем законам жил Небес, и не был горделивым.
Каков же результат? Всё жизнь я бедствовал, был ниже
Посредственностей всех. Лежала пропасть между нами.
Зачем ты нужен нам? Зачем же к Небесам быть ближе,
Когда ум с глупостью всегда меняются местами?
И если б правил я, не допустил б несправедливость»!
Яньло сказал ему презрительно, как бы нарочно:
– «Содеянное Небеса оценивают точно,
Хочу добавить, что не к месту твоя говорливость,
Произойти может расплата раньше иль позднее,
Она бывает часто как открытой, так и скрытой,
Как в прошлом, так и в будущей, но нынешней – скорее,
В твоей жизни, теперешней, голодной или сытой.
Вот, например, живёт какой-нибудь богач и скряга,
Построено на бедах лиц других его богатство,
Возможно, в прошлой жизни, а другой же бедолага
Концы с концами сводит, пополняя нищих братство.
Если теперь скупец не делится добром с другими,
Не сеет их, подобно, как бросают зерно в поле,
В грядущей жизни непременно будет нищ по воле