Мой фиктивный господин - стр. 4
По прибытии в аэропорт мы получили багаж – Гияс сразу распаковал свой чемодан и аккуратно вытащил оттуда какую-то цветастую тряпочку, сложенную многократно в небольшой, но толстый прямоугольник.
– Вот! – торжественно заявил он. – Это … – и назвал непонятное слово, которое я даже не запомнила. – Сможешь сама надеть?
– Постараюсь.
В нарядах я профан, но лихости мне не занимать. Мы принялись искать какое-то помещение, где я могла бы уединиться. Гияс не стал бросать меня на произвол судьбы, так как, по его словам, мне вполне вероятно могли понадобиться подсказки. В конце концов, мы набрели на комнату матери и ребёнка. Я юркнула внутрь и развернула ткань. Точнее, я начала её разворачивать, но примерно на середине притормозила, поняв, что размеры тряпицы весьма обманчивы: она не помещается не то что на пеленальный столик, а даже на всей площади небольшой комнатки.
– Это простынь для великанши? – спросила я погромче, целясь в замочную скважину.
– Её надо обматывать вокруг себя! – ответил Гияс так же через дверь. – Но сначала надеть нижнюю юбку!
Только тут я заметила, что из кулька выпала ещё одна тряпочка – менее объёмная и более определённой формы. Это оказался тёмно-синий подъюбник из простой хлопчатобумажной ткани. На нём не было ни пуговиц, ни молнии – только небольшие завязочки, а вниз от них – приличный разрез, позволяющий продеть в это подобие юбки даму с весьма пышными габаритами.
Тяжко вздохнув, я избавилась от джинсов и облачилась в подъюбник, решив, что моя родная футболочка с кислотным принтом мне в новом наряде не помешает. Но дальше настал ступор. Я уложила-таки длиннющую ткань на пеленальный столик, отыскала свободный край и потянула к себе.
– А как она будет держаться? – спросила у Гияса.
– Заткни её в юбку! – резонно предложил он.
Я сунула яркий уголок под пояс, но потом передумала и обвязала его верёвочками, затянув узел намертво и уже не надеясь когда-нибудь снять с себя все эти басурманские тряпки. Потом принялась накручивать ткань вокруг себя, но быстро поняла, что так не смогу ходить – в этом одеянии просто невозможно раздвинуть ноги, чтобы сделать шаг. К тому же, ткань наверняка начнёт сползать вниз и стреножит меня окончательно.
Я решительно выдохнула и распахнула дверь – к счастью, Гияс успел отскочить. Он взглянул на меня снисходительно и в то же время с долей одобрения. Усмехнулся:
– Это искусство тебе ещё долго учиться… но так лучье, чем в штанах.
Зашоренный патриархальный варвар! – подумала я, но стиснула зубы и вслух ничего не сказала. Человек мне помочь хочет – негоже огрызаться.
Гияс шагнул внутрь и, прикрыв дверь, принялся меня разматывать. Я видела, что он нервничает – хмурится, прикусывает губы и часто дышит. Сняв последний слой, мужчина увидел мой морской узел – покачал головой, поцокал и стал развязывать. Я хотела предупредить, что в этой конструкции всё взаимосвязано, но не успела… а надо было просто придержать подъюбник руками. Мы слишком поздно всё это сообразили – только когда ткань рухнула к моим стопам, обнажив ничем не прикрытые ноги.
И надо же было в этот самый момент распахнуться позабытой нами двери! Женщина, закутанная в закрытое платье и платок, изумлённо широко распахнула глаза и рот и чуть не уронила ребёнка, которого держала на руках. Буквально через секунду придя в себя, она побежала прочь, громко вопя что-то невразумительное.