Мой фиктивный господин - стр. 3
– Да. Это грех – смотреть на раздетую женщину. С открытыми ногами.
– Значит, я и твой взор оскорбляю.
– Я привык за пьять лет.
– И стал считать такую одежду приличной?
– Нет, – сокрушённо выдохнул мужчина. – Пойми, я не осуждаю. Другая страна – другая культура, традиции. Но у нас это недопустимо. Такую женщину не уважают.
– А замотанную – уважают, что ли? – фыркнула я.
– Да. Берегут, как драгоценность.
– Я тебя умоляю! Запирают дома и шагу ступить не дают.
Он кивнул:
– Защищают.
Я задумалась.
– Значит… Если я замотаюсь, то буду в большей безопасности?
– Да.
Я вытащила из-под сиденья свой рюкзак и достала оттуда новые купленные по дороге шаровары.
– Это пойдёт? Штаны-юбка.
– Лучше, – кивнул Гияс. – Но юбка ещё лучше.
Я вздохнула:
– Нету у меня. Не ношу я такого, и лишнего не покупаю.
– Я подарю! – оживился мужчина. – У меня есть в чьемодане. Подарки родным, много, запас.
– Неудобно, – смутилась я. – Мы едва знакомы, а ты станешь из-за меня какую-то родственницу лишать наряда.
– Это… в благодарност. Ты менья спасла, я – тьебя.
– Спасибо.
Ладно. Пусть. Невелика была моя услуга, но в такой ситуации отказываться от помощи глупо.
Глава 2. Забота незнакомца
Диана
Мы с Гиясом отлично провели те семь часов в воздухе. Он рассказывал о своей стране и её традициях, делился впечатлениями от моей. Я… внимательно слушала и мотала на ус. Конечно, попутчик спрашивал, что за дела у меня в столь далёких краях, но я не готова была делиться такой личной информацией. Хочу сказать, что несмотря на беду, произошедшую с моей сестрой, я не испытывала предубеждение ко всем гражданам восточной страны. Бандиты есть везде, и у нас их, возможно, не меньше – недаром ведь по всем миру ходят легенды о русской мафии. Мой друг Федька Полетаев поддерживал меня в этом мнении. Он был в курсе ситуации с Авророй, но так же, как и я, считал, что у преступления нет национальности. Правда, мою решимость ехать искать сестру в одиночку Федя не поддерживал – считал, что это пустая и опасная затея. Даже взял с меня обещание не бросаться в эту авантюру, перед тем как отправился в гости к родственникам. Ну а я соврала. Ради спасения Авроры я ещё и не на то готова. Всё-таки единственный родной человек…
– Почему ты решил ехать учиться именно в Россию? – спросила я Гияса. Он рассказал, что получил диплом горного инженера в области добывающей промышленности.
– Там сильная школа. И нравы… лучье, чем в Европе. Не могу смотрэть на мужчин, одетых, как женщина.
– Но как ты поехал, не зная языка?
– Учил немного ещё дома. Английский тоже помогал. Ты говоришь на английском?
Я отрицательно покачала головой:
– Хэллоу. Май нейм из Диана. Ай эм фром Раша – вот и весь мой арсенал…
– Не так мало.
– А у вас все по-английски говорят?
– Нет. Но в столице можно найти.
– А ты сам где живёшь?
– В дальней провинции. Город называется М****к.
Я ахнула:
– Тебе после этого перелёта придётся ещё кучу времени в дороге провести!
Гияс усмехнулся:
– Не страшное испытание. Я не пешком. Но сначала поеду в гости к родным.
– В столице живут?
– Да.
– И ты каждый раз у них останавливался, когда ехал на родину?
– Почти. Это традиция – хранить семейные связи.
После ужина я совсем осмелела и попросила у Гияса его номер телефона – на всякий случай, для консультации. Он охотно согласился – ну или мне так показалось. На самом деле, конечно, кому улыбается нянчиться с бестолковой туристкой?