Мой чёртов Дарси - стр. 35
-Как видите, мистер Фокс, дама не возражает,- сухо заметил Дарси,- так что ведите нас не террасу.
И, конечно, виконт не мог удержаться от милых комментариев по поводу моей маленькой оплошности.
-Ваши манеры иногда просто поражают своей простодушной непосредственностью, мисс Пеневайз,- ехидно прошептал Дарси мне на ухо, пока мы поднимались по винтовой лестнице,- как бы миссис Дурслей не слегла от переутомления, ограняя одна такой алмаз целых две недели.
Вот же язва. Захотелось отвесить ему вполне себе простодушный подзатыльник. Но я сдержалась, конечно.
-О чем именно вы переживаете, мистер Дарси? - пропела ему в тон, хотя идея с подзатыльником до сих пор казалась более привлекательной, чем беседа,- Что я вас опозорю, или, может, наоборот буду иметь слишком большой успех благодаря своей простодушной непосредственности? Ведь, насколько я помню, вчера вечером вы мне дали четко понять, что в восторге от моего деревенского обаяния.
Виконт даже остановился, невольно пропуская меня вперед. О, это чудесное ощущение пусть маленькой, но победы. Я подарила метрдотелю одну из своих самых обворожительных улыбок и грациозно уселась на отодвинутый стул. Бросила на так и застывшего посреди террасы виконта преувеличенно изумленный взгляд.
-Вы не собираетесь садиться, мистер Дарси?
-Собираюсь,- злобно пробурчал мой насупленный спутник и расположился напротив, сразу уткнувшись в меню.
-Может что-нибудь посоветуете? - пропела я, чувствуя, что чем мрачнее виконт, тем веселее становится мне.
-К сожалению, боюсь, я могу не угодить вашему простодушному деревенскому вкусу,- фыркнул гаденыш.
И я театрально скорбно вздохнула. Ладно, сама справлюсь.
-У нас превосходный крем-брюле, мисс. И еще медальоны сегодня чудо как хороши,- пропищал метрдотель за моей спиной.
На что я благосклонно кивнула. Медальоны так медальоны. Откинулась на спинку стула, постукивая пальчиками по столу и с улыбкой наблюдая за своим нахохлившимся спутником. Надо же, как его задела сама мысль о возможной конкуренции. Забавно.
-Дарси? - мелодичный голосок изящной блондинки громом прогремел, разрушая мои приятные размышления,- Но как ты...вы...Вы же должны были сегодня отбыть в Лондон?
Дарси быстро скользнул по мне напряженным взглядом, отчего тревожное предчувствие сковало моментально все мое существо. После встал и отрывисто поклонился красавице- блондинке и ее спутнице.
-Миссис Найт, мисс Керо,- снова сел, непроизвольно сминая белоснежную салфетку,- Я уезжаю завтра, миссис Найт.
Потом перевел нечитаемый взгляд на меня и произнес бесцветным голосом:
-Мисс Пеневайз, рад представить вам: Миссис Каролина Найт и ее кузина мисс Нора Керо.
Потом повернулся к блондинке и отчеканил ледяным тоном.
-Мисс Анна Пеневайз. Моя невеста. Познакомьтесь, Каролина.