Размер шрифта
-
+

Мой чёртов Дарси - стр. 32

герои повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» , написанной Робертом Льюисом Стивенсоном- прим. автора), и набросится на меня, разрывая платье в клочья. Мотнула головой, нервно хихикнув. Ну что за бред, в самом деле?

-Вы что-то сказали, мисс Анна? - Дарси повернул ко мне голову, смотря с легким любопытством.

-Нет, вам показалось,- вяло промямлила в ответ, и совсем не грациозно забралась в карету с помощью поданной моим кавалером руки. Так, этот момент необходимо тоже отшлифовать. Негоже каждый раз выпадать из экипажа как мешок с картошкой.

Дарси забрался следом и занял диванчик напротив. Постучал по потолку, глядя на меня в упор, после чего мы сразу тронулись. Интимная обстановка кареты тут же подействовала удушающе. Слишком замкнутое пространство, словно в лифте с ним застряли. К тому же виконт был не маленьким мужчиной и объективно занимал своей персоной большую часть экипажа, давя на меня своим присутствием. Еще и взгляд этот. Насквозь пробивающий. Будто Дарси упражняется в экстрасенсорике и пытается разглядеть обивку салона сквозь меня.


-Сколько нам ехать, мистер Дарси? - откашлявшись, прохрипела, терзая в руках злополучный талмуд по домоводству, который всучила мне миссис Дурслей.

-Около полутора часов,- ровным голосом сообщил виконт,- вы никогда не ездили в Бат, мисс Пеневайз?

Его брови удивленно взметнулись вверх.

-Не припомню...- я покачала головой, осторожно ступая на скользкую почву,- Наверно, амнезия еще не до конца покинула меня.

-А что еще вы не помните, мисс Пеневайз? - Дарси склонил голову набок, задумчиво разглядывая меня.

-Как я могу сказать, что я не помню, если я этого не помню,- лишь тихо рассмеялась в ответ,- Ну... например, как вас зовут?

Дарси тоже улыбнулся, едва заметно приподняв уголки губ.

-Меня зовут Арчибальд, Анна,- он так тихо и интимно это произнес, будто доверил мне страшную тайну. И я невольно потупила взор, смутившись.

-Очень приятно, - пробубнила себе под нос и открыла несносный трактат по домоводству. Все, что угодно, лишь бы на него не смотреть.

К сожалению, мистер Дарси мое желание избегать зрительного контакта явно не разделял. Его жаркий взгляд ощущался физическим прикосновением, мешая дышать, и уж тем более хоть что-то понять из прочитанного. Казалось, само пространство кареты неумолимо сжимается, делая нас ближе. Запах одеколона Дарси, который я уже почти ненавидела, будоражил обоняние, еще больше не давая забыть о близком присутствии виконта. Кожа лица горела от гуляющего по ней изучающего взора. Скрип рессор и редкие выкрики кучера громом раздавались в напряженной тишине, заставляя меня нервно подпрыгивать. Краем глаза я видела, как вальяжно развалился Дарси напротив, широко расставив ноги и в упор смотря на меня из-под чуть прикрытых век. Казалось, не моргает даже. Мои пальцы подрагивали, переворачивая страницы. Впрочем, я могла их и не листать. Строчки прыгали, расплываясь перед глазами, и смысл ускользал от меня, даже перечитывай я каждое предложение раз по пять. С каждой минутой нервы мои звенели все громче, пока не стало казаться, что этот звук раздается уже на всю карету и способен перебить даже стук копыт. Не прошло и получаса, как я сдалась и зло захлопнула книгу, не выдержав. Я так за полтора часа с ума сойду с ним.

Страница 32