Размер шрифта
-
+

Морские феи - стр. 10

– Мне кажется, я совсем ничего не вешу, – сказала она капитану Биллу.

– Я тоже, Трот, – ответил он. – И это естественно, когда мы так долго под водой. Но меня беспокоит, как мы можем дышать. Ведь у нас нет жабр, как у рыб.

– Ты уверен, что у нас нет жабр? – спросила Трот, щупая рукой горло.

– Конечно. И у русалок их нет, – заявил капитан Билл.

– Тогда, – сказала Трот, – мы дышим по волшебству.

Русалки засмеялись, услышав эти проницательные слова, и принцесса сказала:

– Ты верно догадалась, моя дорогая. Сейчас мы поплывем медленней, потому что уже виден дворец.

– Где? – сразу спросила Трот.

– Прямо под тобой.

– В той роще деревьев? – спросила девочка.

Действительно, казалось, они приближаются к прекрасной роще. Дно моря было покрыто белым песком, и в нем росло множество морских растений с ветвями, как у деревьев. Однако не все они были зелеными: ветки и листья самых разнообразных ярких цветов. Некоторые пурпурные, постепенно переходя к светлому лавандовому цвету; другие красные всех оттенков, от розового до алого. Были и пятна желтого, оранжевого и синего цвета, самым очаровательным образом смешиваясь с зеленым цветом моря. В целом вся эта яркая окраска приводила Трот в замешательство.

Эти морские кусты, высокие и большие, как деревья на земле, росли тесно, так что их ветви переплетались, но в рощу вело несколько проходов, и у входа в них девочка увидела больших рыб с длинными пиками, растущими из носа.

– Это меч-рыбы, – сказала принцесса, ведя группу в один из проходов.

– Они опасны? – спросила Трот.

– Не для нас, – был ответ. – Меч-рыбы – наши самые верные и ценные слуги, они охраняют входы в сады, которые окружают наши дворцы. Если какие-нибудь существа захотят пройти без приглашения, это стражники испугают их и прогонят. Их мечи острые и крепкие, и они яростные бойцы, заверяю тебя.

– Я знаю, что они нападают на корабли и пробивают своими мечами древесину, – сказал капитан Билл.

– Это бродячие племена меч-рыб, – объяснила принцесса. – А эти, наши слуги, слишком умны и благоразумны, чтобы нападать на корабли.

Группа направилась в широкий проход в «садах», как называют великолепные рощи русалки, и огромные меч-рыбы, охраняющие вход, расступились, пропуская их, а потом вернулись на свои посты, продолжая бдительно наблюдать. Медленно плывя по проходу, Трот заметила, что на некоторых кустах растут плоды, но что это, ни она, ни капитан Билл не могли догадаться.

Дорога, извиваясь, продолжалась, но потом они вышли на открытое пространство, покрытое ковром из морских цветов самых изысканных форм и окраски. Хотя Трот этого не знала, цветы напоминали редкие земные орхидеи в их фантастических формах и замечательных расцветках. Девочка не рассматривала их внимательно, потому что за ковром цветов возвышались величественные дворцы русалок.

Эти дворцы были построены из кораллов, белых, розовых и желтых, причем эти цвета очень изысканно чередовались. Фасад главного дворца, открывшегося перед ними, с круглыми концами, соединявшимися с прямой стеной, похож на архитектуру, с которой мы знакомы, но без окон. Несколько арок в стене служили входами.

Приблизившись к центральной арке, группа русалок разъединилась. Принцесса Клия и Мерла ввели Трот и капитана Билла во дворец, а остальные русалки поплыли в свои помещения.

Страница 10