Мои маленькие тайны - стр. 20
– Если тебе нравится… – Эви положила книгу на колени, расстегнула цепочку и протянула медальон подруге. – Возьми, он твой.
– Ты уверена? – Селеста взяла медальон. – Он еще может тебе понадобиться. К примеру, для следующей встречи.
– Если понадобится, я на время возьму его у тебя. – Эвелин покачала головой. – Не хочу, чтобы он оставался у меня. Не имею никакого желания объяснять Эдриену, откуда у меня новая драгоценность, тем более такая личная, как медальон.
– Да, это действительно очень личная вещь.
– Макс, несомненно, изрядно позабавился.
Селеста положила медальон на ладонь.
– Ты его открывала?
– Я пыталась, но в нем или заело замочек, или он вообще не открывается. – Эвелин взяла в руки книгу. – Странно, но курьер почему-то не отдал мне ее сам. Какой-то очень пожилой джентльмен сказал, что книгу ему передал светловолосый юноша, выходивший из музея, и попросил отдать мне. Якобы я ее обронила.
– Может быть, старик и есть курьер?
– Не исключено, но он, по-моему, ни разу не взглянул на медальон.
– Ты за ним следила! – воскликнула Селеста. – Я тобой горжусь!
– Ты же знаешь, когда-то я умела играть в эти игры. – В голосе Эвелин звучало раздражение. – Имела возможность научиться некоторым полезным навыкам.
– В этом никто не сомневается. – Глаза Селесты лучились невинностью. Она работала на департамент дольше, чем Эвелин, и была намного опытнее.
Эвелин проигнорировала скрытую насмешку.
– Какой бы ни была причина, человек, которому доверили это, решил ко мне не приближаться.
– Как интересно, – пробормотала Селеста. – Хотелось бы знать почему.
– Возможно, мы это когда-нибудь узнаем, – сказала Эвелин и решительно открыла книгу.
– Как называется?
Эвелин стала аккуратно перелистывать страницы.
– «Три мушкетера».
– Сэр Макс в своем репертуаре, – фыркнула Селеста.
Эвелин молча пролистала первые шесть глав. Селеста, сидя напротив, играла с медальоном. Между страницами седьмой главы Эвелин нашла листок бумаги, сложенный в несколько раз и прижатый к корешку.
– Вот записка.
Она развернула листок и пробежала глазами написанное.
– Не томи! – воскликнула Селеста. – Что там?
– Здесь всего несколько строк. Написаны рукой Макса, это точно. Он подозревает, что папка находится у лорда Дануэлла.
– Почему?
– Он не объясняет.
– Я имею в виду, почему он пошел на кражу? У виконта вряд ли была острая необходимость бить человека по голове, брать у него что-то и оставлять его голым в борделе. – Селеста пожала плечами. – Он же член парламента. Разве он не мог просто потребовать интересующую его информацию?
– Наверное, мог. Но я сомневаюсь, что по первому требованию ему бы выдали нужные имена. Кроме того, тогда о его интересе узнали бы все. – Эвелин задумалась. – Избранный им способ получения информации означает, что его мотивы не вполне честны. – Она снова опустила глаза на записку. – Здесь сказано, что если папка у Дануэлла, она скорее всего находится среди личных бумаг в его библиотеке.
– Из всего сказанного мне больше всего не нравится слово «если».
– Дальше хуже. – Эвелин вздохнула и покосилась на подругу. – Лорд и леди Дануэлл устраивают завтра прием для испанского посла, дальнего родственника испанской королевской семьи. Но мы решили не ходить.
– Почему? – удивилась Селеста. – Я же отправила записку, что вы приняли приглашение.