Мохито для изгнанника Тьмы - стр. 24
Но из нутра часов в ответ послышалось лишь шуршание. Что ж, воспримем это молчание как согласие. Я наконец выключила свет и забралась под одеяло. Кукушка еще какое-то время шебуршала в своем домике, а потом замолкла. И в полночь тоже не выпрыгнула со своим истошным «ку-ку». Кажется, мне все-таки удалось установить перемирие. С этой жизнеутверждающей мыслью я и заснула.
Следующее утро уже не было таким беспокойным, как прежнее. Я спокойно навела чистоту с помощью пыльцы, приготовила завтрак. Надела новый наряд, уже не переживая, что привлеку в нем ненужное внимание. Волосы тоже уложила так, как принято в этом мире. И до лавки мы добрались без приключений, торговля зельями тоже шла как по накатанной. В общем, как мне казалось, жизнь налаживалась. Но ровно до того момента, как вечером я отправилась за своим оставшимся гардеробом к Пауле. Нет, встреча с ней тоже прошла хорошо. Мы перекинулись несколькими словечками, модистка даже угостила меня шоколадом, я забрала свертки с новой одеждой, коих оказалось как-то многовато, и выплыла с ними на улицу.
ОН снова вырос будто из-под земли, а я на него налетела. И нет, это был не вчерашний лорд Паттисон, а загадочный клиент мастера – Реллингтон. В прошлый раз я, конечно, плохо его рассмотрела, но сейчас узнала почему-то сразу. Может, по подбородку, или носу, или посадке головы... В общем, не знаю. Узнала и все, неким седьмым чувством. И даже успела разглядеть светлую щетину на том самом подбородке, и очерченную линию губ, чуть изогнутых в недовольстве... Пока собирала свертки, выпавшие у меня из рук на тротуар. Помочь мне милорд не спешил, но я, после рассказах о Темных, и не ждала этого. Он просто смотрел с высоты своего роста, как я копошусь у его лаковых узконосых туфлей, точно та самая букашка, и молчал. И я тоже молчала, хотя, наверное, должна была извиниться. Ведь это же Темный. Перед ними нужно извиняться, даже если не виноват. Об этом же говорил мастер?..
Оставался последний сверток, отлетевший дальше всех. Я нагнулась за ним, но он вдруг подскочил вверх, зависнув в воздухе. Я подняла глаза и мысленно выругалась. Лорд Паттисон. И он тоже тут как тут. Вот за что мне все это?
Итак, я оказалась практически зажатой между двух Темных. Но самое интересное, они будто забыли обо мне, потому что смотрели только друг на друга.
– Марк Годвин Реллингтон, — протянул брюнет с заметным сарказмом. – Не верю своим глазам. Изгой решил показаться на людях?
– Люк Самуэль Паттисон, — в том же тоне отозвался второй. – Не верю своим ушам. Неужели бастард осмелился блеснуть умом и красноречием?
Лицо Паттисона на миг свело судорогой, но он быстро вернул себе самообладание:
– Знаешь, в чем наше различие, Реллингтон? Высшая Тьма отвернулся от тебя, но приняла меня. Мы поменялись местами, понимаешь? Ты теперь никто, а для меня открыты двери даже в королевский дворец. Уверен, в этом году ты даже не получишь от короля приглашение на праздник Черной розы. Потому что ты изгой.
– Если праздник будет испорчен твоим присутствием, то я и сам на него не явлюсь, даже если король пришлет за мной свой экипаж, — ответил Реллингтон.
Я стояла к нему спиной, поэтому не видела выражения лица, но интонации голоса прекрасно передавала его презрение и ненависть к Паттисону.