Размер шрифта
-
+

Мне тебя нагадали - стр. 8

- Вы знаете, где ваша поклажа и кучер? – осведомился темноволосый незнакомец.

- Какая поклажа? При мне была только сумочка. И никакого кучера я не видела!

- Может, и не спятила, просто испугалась, - произнесла, качая головой в чепце, Алиша. – Ну ничего, я её отваром отпою, у меня травы есть особые, мигом в себя придёт… Не волнуйтесь, сэар Уинферн. Ну напали волки, что ж теперь, бывает, главное, что жизнь вы ей спасли, не дали растерзать бедняжку. Не отправлять же госпожу гувернантку обратно. Да и никак уже не отправишь, по дорогам теперь до весны не проехать, да и все лошади в городе наперечёт, а свой экипаж она потеряла. Придётся ей зимовать у нас.

- Вы меня спасли? – уточнила я у того, кого называли Уинферном. – От волков? Вы?..

В памяти всплыл стеклянный шар в приёмной гадалки, лицо Александрины, её слова, и я прижала ко рту ладонь, заглушая невольно сорвавшийся с губ то ли смешок, то ли всхлип.

Возможно, я действительно сошла с ума, если всерьёз думаю, будто чудное новогоднее предсказание в действительности могло сбыться. Волки, спасение! И он… а ведь кого-то, очень похожего на него, я и представляла, когда гадалка попросила меня вообразить свой идеал.

Пожалуйста, скажите мне кто-нибудь, что это просто сон!

Но всё вокруг было пугающе реалистичным. Мне хотелось верить, что меня окружают современные люди, всего лишь необычно одетые и изображающие каких-то героев, однако я не понимала, почему никто из них упорно не желает выходить из роли. Ведь видят же, что я не из их компании!

А волки? Волки же были на самом деле! Я видела их среди деревьев, слышала, как они за мной гнались…

…и слышала, как их убивали. Убивали не ружьями и пистолетами, а стрелами и мечами. Именно так, как в минувшие времена.

И вещи тут все как в музее и явно не бутафорские. Мебель, камин. Горят свечи в тяжёлых подсвечниках, а электрических ламп нет ни одной.

Я что же, провалилась в прошлое? Но имена… Почему их всех так странно зовут? Что значит сэар? Какое-то уважительное обращение?

И язык… Я вдруг с изумлением поняла, что они говорят не на моём родном языке. Но при этом я их слышала, понимала и, даже не задумываясь, отвечала на том же самом наречии.

- Да, я, - кивнул мужчина, который всё меньше походил на участника ролевой игры или исторического фестиваля, слишком уж органично он смотрелся во всей этой обстановке, никакой манерности. – Я и мои люди. Вы были в лесу совсем одна, ни кареты, ни кучера, ни других сопровождающих. Куда они все делись? Разбежались после нападения волков?

- Не помню… – пробормотала я. Кажется, придётся изображать амнезию. А дальше буду действовать по ситуации.

- Я отправил людей на розыски, но они вернулись ни с чем. Похоже, больше никто не выжил. Вам повезло.

Ага, ещё как. Прямо в себя прийти не могу от такого везения. Шла домой по знакомому парку, а оказалась непонятно где – счастливица просто!

- И всё же я не понимаю, почему прислали именно вас, а не пожилую даму.

- Вероятно, у госпожи есть нужный опыт, - мягко, точно увещевая его, заговорила Алиша. – Ну и что, что молодая? Это разве недостаток? Или вас беспокоит, что будут говорить люди? Вы уж простите, но не думаю, что кто-то станет распускать о вас сплетни, сэар Уинферн. Да даже если и будут болтать, что тут такого? Вам давно пора… – собиралась она сказать что-то ещё, но осеклась под его суровым взглядом.

Страница 8