Миссия в ад - стр. 17
– Это не предположение! – рявкнул он. – А факт. И она созналась.
– Да, сэр, – быстро вставила Маркс.
– Роби послали за ней, но он не подчинился приказу и объединился с Рил. При любом другом сценарии они оба сидели бы сейчас в тюрьме. Черт возьми, Рил следовало казнить за измену.
– Я понимаю, сэр. Но люди, которых она убила, они ведь тоже были предателями?
– Их вина не доказана. Это как раз предположение, причем основанное на куда менее надежной информации.
– Прошу прощения, но я говорила с СПНБ Поттером и…
– Поттер только вступил в должность и понятия не имеет даже, где в Белом доме гребаные туалеты! Он советник по национальной безопасности, Маркс. И работает на президента. А вы – вы работаете на меня.
– Безусловно, – подтвердила она. – Что возвращает меня к вопросу: чего мы хотим добиться в Пекле?
– Если они его пройдут, то получат задание, которое в настоящий момент прорабатывается. Миссия миссий, и я должен знать, что они готовы к ней, потому что права на ошибку нет.
Она посмотрела на него с любопытством:
– У нас много команд, обученных для миссий подобного рода.
– Я сообщил президенту, что мы готовим для нее Роби и Рил. Поэтому так мы и сделаем.
– Значит, вы хотите, чтобы они прошли Пекло, сэр?
Такер хитро покосился на нее:
– Я тут ничего не решаю. Они либо пройдут, либо нет. Все зависит от них.
– Как скажете, сэр.
Такер снял очки, положил их на стол и потер глаза:
– Но раз уж мы говорим откровенно, вы должны поставить их на самую грань. И не останавливаться на этом. Если сможете сломать их, сломайте. Потому что в этом случае в поле они мне не понадобятся. Не подойдут для этой миссии. И в дело вступит Команда Б.
– «Если» здесь не подходит. Я могу сломать кого угодно, директор.
– Одна из причин, по которым я выбрал вас.
– И сделали своим заместителем?
– Верно. – Он опять постучал пальцем по виску, потом приложил ладонь к груди. – Вот что имеет значение, Аманда, – голова и сердце. Если они не с нами, не со мной, то они против нас. Против меня. Я не могу позволить своим агентам срываться с катушек; и мне плевать, что у них за причины и оправдания. Срывы приводят к международным инцидентам. Международные инциденты могут вовлечь эту страну в ненужные конфликты. Только не в мою смену!
– Но, похоже, они старались избежать как раз такого международного инцидента, – заметила Маркс. – И у них получилось. Думаю, именно поэтому у них такие влиятельные союзники, начиная с человека в Овальном кабинете.
– Я это знаю, спасибо. Но сегодняшний друг завтра может стать врагом. Все зависит от того, что произойдет на земле.
– А ситуацию на земле можно подкорректировать, о чем вы наверняка тоже знаете.
– Просто делайте свою работу, и посмотрим, что будет.
– Значит, никаких поблажек?
– Если они пройдут, то получат задание. Самое трудное из всех, что им приходилось выполнять. Так что им придется рвать задницы, чтобы справиться. А если они сгинут в Пекле, что ж, это их проблема.
Маркс поднялась:
– Поняла вас, сэр.
– Правда поняли?
Вопрос ее обескуражил.
– Я на вашей стороне, директор.
– Я думал, что и другие были на моей стороне, а оказалось – нет.
– Не совсем понимаю, кого вы имеете в виду. Я только вступила в должность и…
– Хватит разговоров, Маркс. Мне нужны ежечасные отчеты о том, как справляются мои протеже. Проследите, чтобы я получал их.