Размер шрифта
-
+

Миссия Икара - стр. 19

– Доктор Аксельрод, пройдите в кабину пилота, – сказал стюард.

Референт побледнел.

– Хорошенькое дело! – хмыкнул Кендрик. – Я, оказывается, доктор.

– Доктор наук, надо думать, сэр, – выпалил Джо на одном дыхании.

– Обалдеть! – произнес Кендрик вполголоса. – Капрал, а в чем, собственно, дело? – обратился он к стюарду.

– С вами хочет поговорить командир, сэр! Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.

– Вы оказались правы, юноша Джо, – сказал Кендрик, поднимаясь. – Стюард все-таки дважды назвал меня «сэр».

– А мне это не понравилось, – отозвался референт. – Все контакты с вами во время полета только через меня!

– Собираетесь учинить разнос?

– Не собираюсь, сэр. Пилот, вероятно, желает познакомиться поближе со своим спецгрузом.

– С чем, с чем?

– Проехали, доктор Аксельрод! Уясните только, что никакие решения во время полета не должны приниматься без моего одобрения.

– А вы, оказывается, крутой парень…

– Самый крутой, конгр… доктор Аксельрод! Кроме того, я не юноша…

– Мне передать ваши претензии командиру корабля?

– Передайте, что я оторву ему оба крыла и яйца, если это повторится…

– Я последним входил в самолет и не видел его, но полагаю, он в ранге бригадного генерала.

– Для меня он в ранге дерьма.

– Ничего себе! Разборка между службами на высоте двенадцати тысяч метров. Не скажу, что одобряю, но…

– Сэр! – вмешался стюард.

– Иду, капрал!

На приборной доске самолета F-106 «Дельта» вспыхивали зеленые и красные огоньки, светились циферблаты и цифры на них. Первый и второй пилоты сидели впереди, штурман – справа. У него на левом ухе висел головной телефон, он не отводил взгляда от дисплея компьютера.

Эвану пришлось пригнуться, чтобы одолеть пару метров в этом крохотном отсеке.

– Генерал, вы хотели меня видеть?

– Может, и хотел бы, доктор Аксельрод, да не могу! – бросил командир корабля, не отрывая глаз от приборов. – Тут для вас сообщение кое от кого на букву С. Есть среди ваших знакомых кто-либо на букву С?

– Есть, – ответил Кендрик, соображая, что это наверняка Свонн из Госдепа. – А в чем дело?

– Дело в глубокой заднице, – гаркнул бригадный генерал, – а я там никогда не совершал посадку! Поди знай, какая у этих макаронников посадочная полоса.

– Но ведь это наша авиабаза! – возразил Эван Кендрик.

– База, маза, шмаза!.. – взорвался пилот.

Второй пилот покачал головой.

– Приказано садиться на Сардинии! Не Сицилия, а Сардиния… Определенно запорю двигатели! Да я и аэродром не найду…

– Почему поменяли курс, хотел бы я знать? – спокойно спросил Кендрик. – Для этого должна быть веская причина.

– Вот и объясните мне, если вы такой умный! Шпионы говенные…

– Где сообщение?

– Вот, пожалуйста! – Пилот стал читать: – «Изменение курса. Джидда исключается. ВОСы под наблюдением…»

– Минуточку! – сказал Кендрик. – ВОСы под наблюдением… Это как понимать?

– Как написано, так и надо понимать.

– Мне непонятно! – Кендрик повысил голос.

– Прошу прощения, забыл, что вы гражданский. Эта фраза означает, что военные самолеты, совершающие посадку на Сицилии, под наблюдением.

– Почему Джидда исключается? Это ведь Саудовская Аравия!

– Потому что эти ублюдки арабы навалили в портки с какого-то перепугу и отказываются нас сажать.

– Генерал, не все арабы ублюдки, – возразил Кендрик.

– Я читаю роман на досуге, и там именно так написано.

Страница 19