Размер шрифта
-
+

Мир с двух сторон - стр. 8

Тот, кто чуждается людей, с собою остаётся,

Кто на пути своём жизнь в Недеянье утверждает,

Людей тот сторонится и природе отдаётся».

13. Сохранение тела

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Отлили только что всем в форме человека тело,

Оно уж радуются измененьям бесконечным,

Толстеть хочет, худеть, стать загорелым или белым,

Стремится утвердиться в своём сохраненье вечном.

Мудрец же странствует, где нет потерь, исчезновенья,

Добро он видит и в ранней смерти и в одряхленье,

Он принимает одинаково смерть и рожденье,

Считая, не препятствует ничто пути продленья.

Реальностью и достоверностью Путь обладает.

Но он деянья и телесной формы не имеет,

О нём рассказывают все и даже постигают,

Его нельзя увидеть, взять, хоть даже им владеют.

Он был и прежде, когда земли не существовало,

Он был уже в начале самом сотворенья мира,

Совсем не стар он, но древнее древности бывалой,

Зенита выше он и ниже самого надира.

Даос Чжувэй, его постигнув, правил Поднебесной,

Другой даос Вейду с ним никогда не ошибался.

Даос Чжуцай, им овладев, взошёл на свод небесный,

Пэн Цзу опасностей с ним в жизни не остерегался.

Фэн И обрёл его и в небо в странствие пустился,

Удин в бессмертье занял пост средь божеств пантеона,

Чжунсюй на Севере в дворце хрустальном поселился.

Фу Юэ звездою стал среди Стрельца и Скорпиона.

Поэтому нам нужно помнить, душу обретая,

Что вечно можем мы владеть тогда лишь нашим телом,

Когда идём Путём, всей нашей жизнью подражая

Тому лишь, от кого зависит всё развитье в целом.

14. Великий покой

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Себя сам знаньем мелкий человек не утруждает,

И не выходит за приделы принятых писаний,

Лишь лёгкими препятствиями ум свой загружает,

Но хочет проникать легко в суть сокровенных знаний.

Желая помогать вещам в Великом единенье,

Как верхогляд, первоначала он совсем не знает,

Стремится всё использовать для тела очищенья,

Трясясь над телом, по Вселенной ум его блуждает.

Другой же, настоящий человек, своё вниманье

И разум острый к безначальному лишь обращает,

Он сладко всегда дремлет в забытье и Недеянье,

Его ум, сравнить с мелким человеком, отдыхает.

Подобен он воде спокойной в вечном отрешенье,

Которая течёт, сопротивленья не встречая,

Без формы, сквозь чреду просачиваясь преграждений,

И в чистоту великую проходит, проникая.

Но как печально знать, что, обращая свои знанья

На мир весь, мы не познаём великого покоя,

Нас обрекают поиски на вечные блужданья,

Для Истины всегда мы – в положении изгоя.

15. Естественность

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Чтоб жертвенный сосуд создать, часть дуба отрубили,

И в мастерской орнамента достигли превосходства,

Обрубок вместе с мусором в канаву завалили,

Одно красотою стало, другое же – уродством.

Свою природу так сосуд с обрубком потеряли,

Такое часто разделенье и с людьми бывает,

Кого-то опускали вниз, кого-то возвышали,

Но люди одинаковой природой обладают.

К утрате всей природы нас ведут пять изменений.

Услада музыкой слух человека притупляет,

А любованье красками лишает людей зренья,

Пристрастье к ароматам обонянье ослабляет,

Меняют пряности все вкусовые ощущенья.

Врагами жизни и природы всё это являясь,

В нас губит изначальное, что пылью разлетаясь,

Приводят неприязнью с пристрастьем сердца в смущенье.

А тут ещё Ян Чжу с Мо Ди вдруг стали отделяться,

Считая, что в своих ученьях Истину открыли.

Страница 8