Между мирами или Поцелуй для дракона - стр. 27
От мыслей этих мороз по коже продирал. Утешало одно: Найра вроде не в угол с невольницами меня тащит, а в какие-то потаенные покои. Неспроста ведь нишу приметила, в узкий лаз нырнула. Может, не все потеряно? Может, выход сыщется, лазейка тайная?
Размышляя так, вновь принялась я красоты дворцовые разглядывать. Что ни говори, а ловок был зодчий, дело свое знал. Каждое крыло, каждая анфилада — игра форм и линий, буйство фантазии. Даже полустертые росписи на стенах — и те дух захватывают.
— Нравится тебе? — спросила Найра, заметив, как я разглядываю картину, где девушка, укутанная в тончайшие ткани, кружилась в вихре, поднятом взмахами могучих крыльев дракона.
— Очень, — не стала лукавить я. – Очень талантливый художник писал!
— Нет уже давно в живых того мастера красок.
— Однако же творения его до сих пор дворец украшают.
— Прежний владыка, отец Ияра, любил позировать ему, — усмехнулась Найра. — Все полотна его во дворце повесить велел, боле полусотни их. И на всех, как видишь, он сам, повелитель прежний. Гордец был, что уж там.
Приглядевшись к картинам, я не увидела на них никакого правителя. Только грозные драконы и иногда безликая дева. Переспрашивать не стала — вдруг старушка не в себе, вот и мерещится ей всякое. Но про деву я всё же решила уточнить:
— Кто она? Его жена?
Найра скривилась, как от кислятины:
— Не жена — первая и единственная любовь!
Я прикусила язык, мысленно обругав себя за бестактность. И впрямь, где уж любви взяться в дворцовых сетях? Одни интриги, борьба за благосклонность владыки. Вон, даже лицо девушки художник спрятал — видать, от ревнивых взглядов берёг.
Найра меж тем уже устремилась дальше, ворча себе под нос:
— Чего встала? Пошли уже! Нет у меня других забот, кроме как с тобой возиться.
Я кивнула и тут меня озарило: я же здесь вообще никто — ни имени, ни статуса! Сейчас сдадут какой-то Гизель, а та растрезвонит на весь дворец, что я чужачка.
Заозиралась в панике — куда бежать, что делать? Вдруг Найра взяла меня за руку. Думала, к девицам поведет, где смех и плеск воды. Но нет – юркнула в неприметную нишу. Спустились вниз по крутым ступеням – и вот мы в храме!
Горделивые драконы, юркие ящерицы, алтарь посередине. Все для жертв и даров – небось крови жаждет!
— Куда вы меня? — в ужасе пролепетала я.
— Тихо! Не гневи святыню! — зашипела Найра, таща за собой.
А вот и келья – тесная, унылая. Убогая койка, древний шкаф, оплывшая свеча. В спёртом воздухе висел странный дух — не то ладана, не то прелой соломы, не то ещё чего похуже.
— Тут чужое ухо не подслушает, — присев на лежанку, сказала Найра. Глянула так, что мороз по коже продрал. — Говори теперь, девица: ты кто? Из каких земель дальних? Из какого мира прибыла?
7. Глава 6
Оливия
Я застыла, не веря своим ушам. Найра смотрела на меня пристально, словно пытаясь проникнуть в самые потаенные уголки души. Ее глаза, черные как ночь, мерцали мистическим сиянием.
Наконец она заговорила, и ее слова эхом отдались под сумрачными сводами комнаты:
— Ты не первая потерянная на моей памяти. Были и другие. Я слишком долго живу...
От этих слов у меня по спине побежали мурашки. Сколько же лет этой женщине? И что стало с теми, другими пришельцами из иных миров?
Найра равнодушно бросила, будто речь шла о чем-то обыденном: