Мертвый рассвет - стр. 2
Папа:
Буду поздно. Попросил Грейс задержаться. Ужинай без меня.
Эби в очередной раз закатывает глаза, понимая, что может не ждать отца сегодня. Вздохнув, она кидает телефон на кровать и идёт в ванную. Однако не проходит и двух часов, как Эби слышит, что на этаже открывается лифт. Нахмурившись, она бросает уроки и выходит из своей комнаты, слыша шум и голоса.
– Грейс? Что происходит? – зовет она, но когда Эби входит в гостиную, этот вопрос отпадает, уступая место куче новых. Эби часто моргает, глядя на свою тетю о чем-то бурно спорящую с ее отцом.
– Рози? – удивленно зовет Эбигейл, привлекая внимание женщины, и та наконец отворачивается от ее отца, чтобы взглянуть на девушку.
– Эби, дорогая! – тетя бросается к ней, обнимая, а затем обхватывая ладонями ее щеки и смотря со всей серьезностью девушке в глаза. – Все хорошо?
– Да? – Эби даже не уверена, что звучит утвердительно. – В чем дело? Пап? – она смотрит на отца, который говорит что-то Грейс на испанском, и женщина часто кивает, а затем уходит.
– Эби, пожалуйста, вернись в свою комнату и продолжи заниматься, – говорит отец, просто проходя мимо, направляясь, вероятно, в свой кабинет.
– Что случилось? – Эби смотрит на Рози, ища в ее глазах ответы, но женщина только вздыхает.
– Делай, что он говорит, милая, – она чмокает ее в лоб, и поспешно следует за мужчиной:
Всю ночь Эби пытается подслушать о чем спорят отец и тетя в кабинете, но улавливает лишь обрывки фраз. Когда она слышит «Я не хочу потерять ее», сердце девушки переворачивается в груди. Она уходит в свою комнату и не спит всю ночь.
Утром Эби просыпается от чужого прикосновения. Разлепив сонные глаза, она удивленно смотрит на тетю, нежно гладящую ее руку. Бросив взгляд на часы, Эби в ужасе понимает, что стрелка перевалила за десять часов.
– Я пропустила школу? – ошарашенным и еще сонным голосом спрашивает она, но Рози качает головой.
– Ты не идешь в школу сегодня, дорогая, – тихо говорит тетя, и все тело Эби тут же напрягается. – Смени одежду и спускайся к завтраку, – она пытается улыбнуться, но выходит слабо.
Протерев глаза, девушка идет в ванную. Она просматривает уведомления на экране блокировки, смахивая их одно за другим. Встав у зеркала, Эби бросает взгляд на собственное отражение. Ее спутанные волосы лезут в лицо, и девушка вздыхает и смахивает их назад, заправляя пряди за уши. Она думает над тем, стоит ли ей снова осветлить их, потому что темно-русые корни уже сильно отрасли, и лишь светлые прядки на кончиках волос напоминают о том, что она красилась около полугода назад. Ее глаза красные, а лицо немного опухшее. Эби думает, что выглядит дерьмово, и это ее расстраивает.
Когда она спускается вниз, отец уже сидит за столом, читая газету, пока Грейс хлопочет вокруг него, заваривая кофе. Рози сидит напротив, скрестив руки. Ее пустая чашка стоит рядом.
– Доброе утро, мисс, – здоровается Грейс, но в ее голосе нет привычной задорной искры, поднимающей Эби настроение по утрам.
– С добрым утром, – тихо отвечает она.
Девушка садится за свое обычное место, где ее уже ждет готовый завтрак. Но Эби совсем не голодна. У нее ком в горле, а руки чуть дрожат от волнения и напряжения. Она ковыряется в тарелке, и царящее молчание выводит ее из себя. Напряжение выводит Эби из себя, и она со звоном бросает вилку в тарелку, глядя на отца.