Мертвая полоса - стр. 19
Бейс вскинул подбородок. Но смотрел он не на Коннора. Взгляд приклеился к недостроенному отелю. Немного везения – и на месте гнилых бараков могли подняться люксовые апартаменты. Ветхие лестницы заменили бы просторные зеркальные лифты, загаженные подвалы – мраморные вестибюли. Бродяг и алкашей со временем вытеснили бы молодые политики, телезвезды и респектабельные семьи. Мэру надо было только вовремя проявить хватку. И решимость.
Бейс мягко улыбнулся и повернулся к Коннору. Но балкон был пуст. Коннор ушел, не дожидаясь, что ответит Бейс.
Челюсти свела судорога. Бейс облизал пересохшие губы. Одернул золоченый зажим на галстуке, согнал с лица застывшую улыбку. А потом двинулся к закрывшейся двери – сначала медленно, а потом все быстрее. Он слышал затихающий голос Коннора. Старый ублюдок что-то говорил на ходу, но понять, что именно, было невозможно. Только когда Бейс выбрался с балкона и нагнал Коннора на лестничной площадке, он увидел, что тот разговаривает по телефону.
Зубы снова сами собой сжались, клацнув, как игральные кости продувшего партию шулера. Бейс споткнулся и остановился, но Коннор неожиданно повернул к нему седую голову.
– Займись останками той парочки с равнины. – сказал он, не отрывая уха от мобильного. – Запроси у Ларсона разрешение на эксгумацию. Когда поймешь, как нам связать трупы десятимесячной давности со смертью Байо, приходи ко мне. У тебя на это день, максимум – два. Время поджимает. Один придурок, возвращавшийся сегодня с ночного дежурства, наткнулся на ещё одно раздавленное тело. Всего в трех километрах от места, где мы нашли Байо. Я уже чувствую, чем это пахнет. Везением. Сейчас я еду на шоссе. Пока меня не будет, держи кулаки в штанах. У Флеминга по-прежнему должен быть подбит только один глаз, когда я вернусь.
Бейс автоматически сунул руку в карман. Пальцы наткнулись на что-то холодное. Бейс отдернул руку. Он понял, что нашарил разбитые часы Флеминга, только когда вытащил кулак из кармана. Злость на собственный испуг испортила ему настроение на остаток дня. И заставила совершить сразу две непоправимые ошибки.
Мотыльки с прозрачными крыльями разбивались о стекло фонаря, который нес перед собой Коннор. Рядом сопел Кертис – тощий верзила в мокрой от пота форме. Свистящее дыхание действовало Коннору на нервы, но впереди уже виднелись жёлтые фары припаркованного на дороге автомобиля. Кертис обошел машину, перелез через отбойник и остановился.
– Это там.
Коннор привстал на цыпочки. Вдоль обочины, по которой он пробирался вместе с патрульным, раскачивались на ветру черные стволы грабов. К краю асфальта вплотную подступали разросшиеся кусты орешника. В кронах зияли дыры, трава перед зарослями блестела от маслянистых пятен. Позади кустов в ночное небо били две осветительные лампы, между ними мелькал голубоватый свет дисплея чьего-то включенного телефона.
Коннор прикинул расстояние до подножия грабов, и шагнул в придорожную траву.
– Здесь крутой спуск. – прогудел ему в спину Кертис. – Не оступитесь. Тот парень…
– Тогда держи меня за яйца. – огрызнулся Коннор и заскользил по склону на пятках. Суставы защелкали в коленях, как шестерни в разбитой коробке передач. Подошвы мокасин поехали по сухой земле, поднимая пыль. Мотыльки, летящие на свет фонаря, словно обезумели. Когда Коннор наконец спустился, стекло было заляпано их желтоватыми внутренностями. Коннор вытер фонарь об коленку и двинулся на отсвечивающий экран телефона.