Мемуары Ведьмы 2 - стр. 12
– Но я не могу жить без этого человека, и мне всё равно, что вы говорите сейчас! Я вас всего лишь попросила отвести меня к нему. Мне не нужно ваше согласие на наш союз, понимаете, или ваши призрачные догадки о том, кто он такой на самом деле. Я намного ближе к нему каждую ночь, чем вы только можете себе представить, и мне намного виднее – кто он и что он, – довольно агрессивно отозвалась та.
– Это увлечение может вам дорогого стоить. Если вы всё же решитесь увидеть реальными глазами того, с кем собираетесь провести остаток дней своих, произнесите это заклинание в момент, когда будете с ним. Если ваша любовь не исчезнет с исчезновением колдовского миража, то я удостоверюсь в ваших чувствах и отведу вас к нему на кладбище.
Тут бабушка произнесла три слова на колдовском языке. Их было легко запомнить, так как окончания отлично рифмовались и врезались в память с первого раза. Надо отметить, что практически все колдовские заклинания были связаны рифмой, – видимо, для лучшего усвоения материала, а возможно, из-за особой магии самих слов, которую они набирали, складываясь в стихи. С другой же стороны, такие стишки порой не вызывали должного к себе доверия, и человек не использовал мощные заклятия лишь потому, что принимал их за глупую несусветицу. Через мгновение я поняла, что гостья встала из-за стола, бросив бабушке слова гнева:
– Я так и знала: вы, как и все вокруг, просто завидуете моей красоте и молодости. Вы старая, завистливая бабка. Мне не нужна ваша помощь и дурацкие заклинания – я сама знаю, что мне делать.
По шагам мне стало ясно, что она вышла на веранду и яростно хлопнула входной дверью. Я тут же прополоскала рот и выбежала из ванной. Бросившись успокаивать бабушку, я вдруг увидела огромную улыбку на её лице.
– Ты не расстроена? – удивилась я.
– Ты думаешь, она забудет сказать эти три простых слова? – щурясь словно лиса, погладила она меня по растрёпанным волосам.
– Не могу сказать про неё, но лично я не забыла бы. Другое дело – захотеть произнести их.
– В том мире, куда колдун её водит, ей стоит лишь только их подумать, и магия исчезнет, – почти шёпотом, словно доверяя мне большой секрет, призналась она.
День проходил в обычном ритме; бабушка начала меня обучать силе трав, и теперь мы всё чаще гуляли по полям, выискивая определённые их виды. Работа с травами мне нравилась; правда, я уставала с ними разговаривать в процессе сбора, и надо отметить, что мысли мои порой были очень далеки от впитывания знаний касательно трав-лечебников. Стыдно признаться, но мне совершенно не давал покоя увиденный этой ночью во сне колдун. Его лицо стояло теперь перед моими глазами, застыв в выискивающем меня взгляде той последней немой сцены. Я совершенно не могла отделаться от этого навязчивого и в то же время такого приятного взгляда. Скорее, я даже не хотела, чтоб его лицо исчезло из моего поля зрения. Казалось, кто-то надел на меня невидимые очки, в стёклах которых прорисовывался глубокий взгляд серых глаз. Временами я не могла поверить, что это всего лишь яркие воспоминания яркого человека, ведь они уже в который раз полностью лишали меня концентрации и растворяли в себе, давая неописуемые нотки восторга и трепетного ожидания новой встречи. Тем временем мне приходилось заучивать все травы по их именам на ведьмином языке – запоминать все их свойства и сочетания, ведь некоторые из них наносили вред друг другу, если, срезав, я неосмотрительно клала их вместе, что раз от раза неминуемо происходило. Неотъемлемой частью сбора растений был разговор с самой травой в момент её срезания, что, пожалуй, меня утомляло более всего.