Механические преступления - стр. 6
Страж молча покачал лысой головой, а я пригорюнилась.
- Даю тебе время до вечера, чтобы подготовить все явки и пароли, иначе отправишься туда, откуда не возвращаются, - сказал страж, вставая со стула в намерении покинуть кабинет.
- На прииски по добыче драконитов?!- я подняла голову, пытаясь заглянуть в глаза мужчины.
- Именно туда, где тебе самое место!
С этими словами дознаватель покинул кабинет, и я осталась одна со своими мыслями.
Ожидаемо, что в историю с механическими грабителями дознаватель не поверил, но кто-то же кроме меня должен был видеть их. Или должны были остаться хоть какие-то следы в доме, во дворе, на изгороди или на дороге. Не может быть, чтобы ничего не осталось?
Все эти предположения я высказала явившимся вслед за дознавателем стражникам.
- Ну надо же какая выдумщица! - хохотнул один из них.
-Механические воришки, - вторил ему второй. - Чего только не услышишь от желающих оправдаться преступников.
Третий- молодой стражник, возвышающийся над своими соратниками на целую голову, окинул меня изучающим взглядом и серьезно спросил:
- Вы уверяете, мисс, что видели, как толпа механических людей выносили из дома награбленное?
Я поднялась на ноги и, задрав голову, чтобы заглянуть мужчине, да нет совсем ещё молодому парню, в глаза ответила:
- Не совсем так. Я видела, как они пробегали с мешками награбленного, но не видела проникновения в дом, потому что находилась на противоположном конце улицы. Но я могу с уверенностью сказать, что это именно механические люди совершили ограбление...
- Да что ты её слушаешь, Джон! - посмеиваясь, сказал один из стражников- коротышка с большим животом и тоненькими ножками. - Понятное дело, что бродяжка выдумывает.
- А я так не думаю, - обернувшись к сослуживцу, возразил Джон, чем заслужил мою симпатию. - В Верегосе произошла уже целая серия ограблений, а мы до сих пор топчемся на одном месте, не в состоянии понять, как охранные сигнализации пропускают воришек в дом. На этот раз нам повезло: хозяйка проснулась от шума и врубила сирену, но все равно никого, кроме этой девушки, находящейся на противоположном конце улицы, не обнаружили. Что если она говорит правду, и преступники нашли способ управлять механическими людьми на расстоянии? Тогда бы это многое объяснило: и то, что охранки не реагируют на металлические изделия, не считая их источником проникновения, ни то, что нет никаких следов преступления.
- Джон, ты такой же фантазер, как эта рыжеволосая дамочка, - рассмеялся коротышка.
Я пригладила свои волосы, которые за ночь, должно быть, сильно растрепались и, в ожидании, уставилась на единственного человека, который поверил мне на слово.
- А это мы ещё посмотрим! - не обращая на меня внимания, ответил своему сослуживцу Джон. - Я лично поеду на место происшествия и все там осмотрю.
С этими словами страж развернулся на пятках и отправился на выход.
- Меня зовут Нэнси Брукс! - прокричала я ему в спину. - Не забудьте, Нэнси Брукс! Я буду ждать вашего возвращения!
Парень обернулся, прожигая меня взглядом ярко-синих глаз.
- Я - лейтенант Джон Мале, - представился городской страж. - И, если вы говорите правду, я докажу вашу невиновность, Нэнси.
У меня даже от сердца отлегло после этих слов. Хоть я и не привыкла доверять, кому бы то ни было, особенно мужчинам, было во взгляде этого лейтенанта что-то такое, отчего я осознала, если на месте преступления есть хоть какие-то следы или был хоть один свидетель, Джон Мале их из-под земли достанет.