Механические драконы - стр. 16
- Подожди меня в машине- я скоро вернусь, - бросил мне Джером и скрылся в здании королевского военного ведомства.
- Угу, - буркнула я в ответ, полностью поглощенная созерцанием сложной конструкции механических солдат. Как же у них все интересно устроено... Мой личный механический питомец сейчас сидел на заднем сидении драндулета. Я его пересадила туда еще в начале поездки, потому что дракоша без конца пыхтел на меня паром.
Послышался грохот, и я обернулась. К зданию подъехал еще один автомобиль, громко пыхтя и стуча колесами по мостовой, и припарковался в нескольких метрах от меня. За рулем сидел мой давешний знакомый- красавчик герцог Чарли Эттвуд.
Я едва сдержала стон разочарования от встречи. Ну почему он приехал в военное ведомство именно сейчас?
Стоило догадаться, что местный ловелас навострил лыжи в мою сторону. Прятаться и бежать было уже поздно, герцог меня заметил и приближался ко мне, словно дамоклов меч.
Я втянула голову в плечи. Джером, спаси же меня от поползновений этого самодовольного типа!
- Виктория, какая приятная встреча! - с наглой улыбкой на губах, смакуя каждое слово, запел Чарли Эттвуд. - Не могу поверить своему счастью лицезреть столь прекрасную особу третий раз за один день! Как считаете, может сама судьба даровала нам эту встречу? И какой грех будет не воспользоваться подобным подарком судьбы?
Я не сдержалась и закатила глаза.
- Простите, Чарли, но не стоит тратить на меня свое очарование. Поверьте, вам здесь ничего не светит, - решила я сразу расставить все точки над i.
К черту вежливость и многословие, пусть герцог поймет, что я не из тех, кто ищет романтических отношений.
Нужно отдать Чарли Эттвуду должное, ни одна мышца не дрогнула на его красивом лице, а на губах продолжала играть самодовольная улыбка. Вообще, герцог имел вид объевшегося сметаной кота.
- Я думаю, милая Виктория, что время нас рассудит. Но я не прощаюсь. До скорой встречи, дорогая.
Чарли чуть склонил голову в поклоне и пошел по направлению королевского военного ведомства.
- Ну и что ты на это скажешь? - обратилась я к своему механическому товарищу.
В ответ дракоша по куриному наклонил голову набок и выдохнул мне в лицо облако пара.
Я закашлялась.
- Тьфу, ты! Если будешь так делать, верну сэру Томасу на доработку! - пригрозила я обнаглевшей рептилии. - А вместо тебя возьму в Верегос кого-нибудь другого. Да хоть вон того механического солдата!
Как раз в этот момент из дверей ведомства вышел Джером. Я радостно помахала ему рукой, но улыбка сошла с моего лица, когда я увидела идущего следом Чарли Эттвуда. Мужчины направлялись в сторону драндулета, в котором сидели я и дракоша.
Джером буквально запрыгнул в машину, всем своим видом демонстрируя раздражение.
Герцог же подошел ко мне и, облокотившись о дверь автомобиля, с довольной улыбкой сказал:
- Я же сказал, что не прощаюсь.
- Что это значит? - спросила я у Джерома.
Друг яростно поджал губы и выдал:
- Герцог Эттвуд поедет с нами в Верегос по приказу короля Танвании.
- Зачем?!- не смогла сдержать я разочарованного возгласа.
- Я как раз был направлен его королевским величеством в Верегос с дипломатической миссией и встретил в военном ведомстве графа Стортона...
- Кого?
- Меня! - раздраженно бросил Джером.
- Судьба благоволит мне, милая Виктория, завтра мы вместе отправляемся в Верегос на королевском дирижабле.