Размер шрифта
-
+

Мегрэ путешествует - стр. 14

– А здесь?

– Он снял этот номер на год. На этот же срок он снял еще номер в Лондоне и еще один в Каннах, в отеле «Карлтон».

– А в Манчестере?

– Там он владеет семейным домом Уордов, огромным зданием в викторианском стиле. Думаю, за последние тридцать лет он не проспал в этом доме и трех ночей… Он не выносил Манчестер.

– Вы хорошо знакомы с графиней Пальмиери?

Арнольд не успел ответить: в коридоре послышались шаги и голоса. Месье Жиль, который шел впереди и трепетал больше, чем перед Мегрэ, ввел прокурора республики и молодого судебного следователя, с которым комиссар еще никогда не работал вместе. Фамилия следователя была Калас, и он походил на студента.

– Разрешите представить вам мистера Арнольда…

– Джон Т. Арнольд, – уточнил англичанин, вставая.

– …Близкого друга покойного и его поверенного в делах, – договорил Мегрэ.

Арнольд заговорил с прокурором так, словно был в восторге, что наконец видит перед собой важного чиновника, может быть, человека своего круга.

– Сегодня утром, в десять часов, у меня была назначена встреча с Дэвидом, точнее, я должен был ему позвонить. Так я узнал о его смерти. Здесь мне сказали, что не верят в несчастный случай, и я полагаю, у полиции есть серьезные причины так говорить. Господин прокурор, я хотел бы попросить вас сделать так, чтобы вокруг этого дела не было слишком много шума. Дэвид занимал видное место в обществе. Мне трудно перечислить вам все последствия, которые его смерть вызовет не только на бирже, но и во многих иных кругах.

– Мы будем действовать с минимальной оглаской, – вполголоса ответил прокурор. – Не так ли, комиссар?

Мегрэ медленно кивнул.

– Я полагаю, вы хотите задать мне несколько вопросов? – продолжал Арнольд.

Прокурор посмотрел на Мегрэ, потом на следователя.

– Возможно, чуть позже… Не знаю… Пока, я полагаю, вы можете быть свободны…

– Если я вам понадоблюсь, то буду внизу, в баре.

Когда за Арнольдом закрылась дверь, прокурор и Мегрэ озабоченно посмотрели друг на друга.

– Паршивое дело, верно? У вас есть какие-нибудь соображения? – произнес прокурор.

– Никаких. Вот только графиня Пальмиери, которая была любовницей Уорда и занимала номер в конце этого коридора, сегодня ночью пыталась отравиться. Врач отправил ее в американскую больницу в Нейи. Там ей дали отдельную палату. Медсестра, которая заходила к графине каждые полчаса, совсем недавно обнаружила, что палата пуста.

– Графиня исчезла?

Мегрэ кивнул и добавил:

– Я установил наблюдение за вокзалами, аэропортами и другими местами, через которые можно выехать из Парижа.

– Странная ситуация, верно?

Мегрэ пожал плечами. Что он мог сказать? В этом деле все было странным, начиная с мертвеца, который родился с серебряной ложкой во рту и руководил своим бизнесом с ипподромов и из ночных клубов, и кончая этим комильфотным поверенным, который говорил с Мегрэ как учитель с тупым школьником.

– Хотите увидеть его?

Прокурор, достойный представитель власти, родом из старинной судейской аристократии, признался:

– Я позвонил в Министерство иностранных дел. Дэвид Уорд действительно был очень важным лицом. Звание полковника он получил за войну: в ту пору руководил подразделением английской разведки. Как вы думаете, может это быть как-то связано с его смертью?

Шаги в коридоре, стук в дверь – наконец появился доктор Поль со своим чемоданчиком в руке.

Страница 14