Размер шрифта
-
+

Медовые силки - стр. 5

Семье Гу Мао-дэ составил текст выздоровленья,

Но было много там ошибок, не писал бы лучше.

Так что совсем разгневал он Верховного владыку» (3).

В испуге Лу проснулась, думая, что ей всё снится,

Но тут вбежал слуга, встревоженный от её крика,

Сказал, что Чжан Тянь-ши находится в столице,

Послала Лу за ним, и всё святому рассказала,

Проверил текст семьи Гу он, ошибок было много,

Что у святого вызвало, естественно, тревогу.

А вскоре он скончался, и Лу госпожи не стало.


Пояснения

1. Цю Вэнь-да – прозвание Цю Юэ-сю (1712 – 1773), поэта, учёного и государственного деятеля, который был наставником учёного и писателя Цзи Юня и явился персонажем некоторых рассказов из коллекции Цзи Юня «Заметки из хижины Великое в малом».

2. Чжан Тянь-ши – «Небесный учитель», «даосский архимаг», заклинающий бесов, оборотней, животных.

3. Верховный владыка – Шан-ди, верховное божество в китайском религиозном пантеоне.

11. Гуйаньсийский угорь-оборотень

(О чём не говорил Конфуций)


Все говорят, что Чжан Тянь-ши (1) в Гуйань не приезжает,

И лишь однажды был с учеником своим там вместе,

Рассказывают, что при жизни случаи бывают,

Когда нечисть оказывается на нашем месте.

В династию Мин некий был начальником уезда

Всего полгода, дома спать улёгся раз с женою,

Вдруг среди ночи раздаётся стук в двери подъезда,

Он встал, чтоб посмотреть, стучит кто там порой ночною,

Вернулся вскоре, лёг к жене, сказал, что в ветре – дело.

Жена, считая, что её муж лег с ней рядом снова,

Почувствовала, что запахло дурно мужа тело,

Но, подозренье затаив, не проронила слова.

Однако с тех пор уезд превосходно управлялся,

Все уголовные дела там разбирались быстро,

Любой трудный вопрос по тяжбам с мудростью решался,

Начальник отмечался благодарностью министра.

Через пять лет там побывал Чжан Тянь-ши, проезжая,

Начальник же уезда не хотел к нему явиться,

Святой сказал: «Здесь пахнет нечистью, я ощущаю».

Решил к жене начальника уезда обратиться,

Спросил её: «Ты помнишь, ночью как стук в дверь раздался»?

Ответила та: «Помню! Помню запах я, смердящий».

– «А знаешь, что муж нынешний – супруг не настоящий? –

Спросил святой. – Супруг твой в ночь ту в небытие остался.

А это дух угря. Твой муж был съеден, когда вышел».

Жена, слова услышав, пришла в ужас, умоляла

Святого отомстить за неё, вызвать кару свыше.

Чжан Тянь-ши согласился, алтарь сделал у причала.

И вот когда он произнёс свои все заклинанья,

То угорь чёрный в несколько чжан вдруг к нему явился,

Пал ниц со стуков перед алтарём и повинился,

И сделал мудрецу чистосердечное признанье.

– «Ты казнь заслуживаешь за свои все преступленья,

Но все обязанности исполнял ты превосходно, -

Сказал святой, – за что заслуживаешь снисхожденье,

Тебя от смерти за это избавить мне угодно».

Большой сосуд взяв, заключил его, знаком пометил

Отверстие, потом зарыл сосуд в центральном зале,

Землёй засыпав сверху, чтоб его там не достали,

Пощады угорь попросил, мудрец ему ответил:

– «Пока жди, проезжать когда я по уезду буду,

Освобожу тебя, ты из сосуда выйдешь сразу,

Пока же посиди там, обещаю: не забуду».

С тех пор святой через Гуйань не проезжал ни разу.


Пояснение

1. Чжан Тянь-ши – «Небесный учитель», «даосский архимаг», заклинающий бесов, оборотней, животных.

12. Карлики и великаны

(О чём не говорил Конфуций)


В год синь-мао правленья Цянь-лун (1), всем именитый,

Страница 5