Медицинский английский язык для врачей и пациентов с транскрипцией (краткий курс) - стр. 9
лечат горло, уши и нос
Эндокринологи
занимаются эндокринной системой
Гастроэнтерологи
занимаются желудочно-кишечным трактом (ЖКТ)
General practitioners (G.P.) ['ʤɛn>ər>əl præk'tɪʃnəz (ʤi:.pi:)]
They may see their patients every year for a “check-up” when healthy [ðeɪ meɪ si: ðeə 'peɪʃ>ənts 'ɛvri jɪə fɔ:r eɪ “ʧɛk-ʌp” wɛn 'hɛlθi]. They are usually the first providers of care when patients are ill [ðeɪ ɑ: 'ju:ʒuəli ðə fɜ:st prə'vaɪdəz ɒv keə wɛn 'peɪʃ>ənts ɑ:r ɪl].
Surgeons ['sɜ:ʤ>ənz]
They perform surgery, “operate on” people – cutting into their bodies to remove cancers or repair damaged tissues, etc. [ðeɪ pə'fɔ:m 'sɜ:ʤ>əri, “'ɒp>əreɪt ɒn” 'pi:p>əl – 'kʌtɪŋ 'ɪntu: ðeə 'bɒdiz tu: rɪ'mu:v 'kænsəz ɔ: rɪ'peə 'dæmɪʤd 'tɪʃu:z, ɪt'sɛt>ərə]
Anesthesiologists [ˌænəsˌθi:zi'ɒləʤɪsts]
They administer anesthesia so patients will not feel pain during surgery [ðeɪ əd'mɪnɪstər ˌænəs'θi:ziə səʊ 'peɪʃ>ənts wɪl nɒt fi:l peɪn 'djʊərɪŋ 'sɜ:ʤ>əri].
Radiologists [ˌreɪdi'ɒləʤɪsts]
They interpret X-rays [ðeɪ ɪn'tɜ:prɪt 'ɛks'reɪz].
Pediatricians [ˌpi:diə'trɪʃ>ənz]
They care for children [ðeɪ keə fɔ: 'ʧɪldrən].
Cardiologists [ˌkɑ:di'ɒləʤɪsts]
heart doctors [hɑ:t 'dɒktəz]
Dermatologists [ˌdɜ:mə'tɒləʤɪsts]
for skin diseases [fɔ: skɪn dɪ'zi:zɪz]
Oncologists [ɒn'kɒləʤɪsts]
cancer doctors ['kænsə 'dɒktəz]
Psychoneurologist [saɪkəʊnjʊə'rɒləʤɪst]
deals with the human psyche [di:lz wɪð ðə 'hju:mən 'saɪki]
Otolaryngologists [əʊtəʊlærɪŋ'gɒləʤɪst]
treat the throat, ears and nose [tri:t ðə θrəʊt, ɪəz ænd nəʊz]
Endocrinologists [ˌɛndəʊkraɪ'nɒləʤɪsts]
deal with the endocrine system [di:l wɪð ði 'ɛndəʊkraɪn 'sɪstəm]
Gastroenterologists [gæstrəɪntə'rɒləʤɪst]
deal with the gastrointestinal tract [di:l wɪð ðə ˌɡæstrəʊɪn'tɛstɪn>əl trækt]
Examination and Functions of a Doctor
Обследование и функции врача Examination and Functions of a Doctor [ɪɡˌzæmɪ'neɪʃ>ən ænd 'fʌŋkʃ>ənz ɒv ə 'dɒktə]
Перед началом лечения заболевания лечащий врач должен установить диагноз. Врачу необходимо определить этиологию заболевания, патогенез и симптомы, признаки, по которым его можно выявить. Для постановки диагноза используется ряд различных процедур. К ним относятся: сбор анамнеза, физикальный осмотр, пальпация, перкуссия, аускультация (выслушивание), лабораторные исследования и инструментальные исследования. Лечащий врач должен знать объективные и субъективные симптомы и жалобы пациентов, а также то, как долго у больных людей наблюдаются эти симптомы. История текущего заболевания является частью истории болезни (=клинический отчет). История текущего заболевания содержит множество сведений: информацию о пациенте при поступлении, результаты лабораторных и инструментальных исследований, а также о течении заболевания с любыми изменениями симптомов и состояния, точные дозы назначенных лекарств, достигнутые эффекты лечения. История болезни должна быть составлена правильно, в ней должна содержаться точная и полная информация.
Before the treatment of a disease an attending doctor should establish a diagnosis [bɪ'fɔ: ðə 'tri:tmənt ɒv ə dɪ'zi:z ən ə'tɛndɪŋ 'dɒktə ʃʊd ɪ'stæblɪʃ ə ˌdaɪəɡ'nəʊsɪs]. It is necessary for a doctor to determine the etiology of the disease, pathogenesis and symptoms, signs by which it can be revealed [ɪt ɪz 'nɛsəs>əri fɔ:r ə 'dɒktə tu: dɪ'tɜ:mɪn ði ˌi:ti'ɒləʤi ɒv ðə dɪ'zi:z, ˌpæθə'ʤɛnəsɪs ænd 'sɪmptəmz, saɪnz baɪ wɪʧ ɪt kæn bi: rɪ'vi:ld].