Размер шрифта
-
+

Мечтательница - стр. 16

– Наверное, – чуть слышным шепотом произнесла Полина.

Подруги переглянулись: глаза Лизы были широко распахнуты от удивления («наверное, как и у меня», – мелькнуло в голове Полины).

– Джерри, Джерри, – раздался тонкий голосок, старательно, но негромко выговаривавший слова. Вслед за голосом появился и его обладатель. Маленький мальчик, чуть младше Лизы, в стильном костюмчике, сандаликах с носочками, забрызганными, несмотря на видимо осторожное движение, и с несоизмеримым росту хозяина зонтом.

– Здравствуйте, – малыш остановился, немного растерявшись.

– Здравствуй, – ответили обе, – кого ты ищешь, мальчик? – не сдержала любопытства (да и к чему?) Лиза. Полина растерянно оглянулась, поискав глазами маму или няню.

– Моего Джерри, – показалось, или мальчик старался не выказать эмоций?

– Собаку?

– Друга. Вы не видели? Вот такой большой, – он приставил руку к своему плечу, – и добрый.

– А порода? – уточнила со знанием дела Лиза, – цвет?

– Нет породы, а цвет лохматый, темный.

– Малыш, а где твои родители, ты с кем?

– Ой, я не представился, простите, Платон. Я здесь один – я уже взрослый, и могу сам искать Джерри. – Твердо ответил мальчик, но потом его голос стал очень грустным, – просто, кроме меня он никому не нужен. Но я дал слово ухаживать за ним, и Слава тогда согласился, – мальчик подошел ко входу в беседку.

– Твой брат?

– Нет, друг мамы. Я живу здесь рядом.

– Давай искать вместе, а потом мы проводим тебя домой. – Предложила Полина, обменявшись вопросительным взглядом с Лизой.

Мальчик кивнул. Дождь прошел, он сложил зонт, девушка быстро свернула плед, и они все вместе отправились по едва заметной тропинке вглубь зарослей.

– Джерри любит навещать несколько мест, – пояснил новый товарищ. – Самые близкие я обыскал, – его там нет. Сходим в дальнее, я был там один раз с Михаилом, моим секьюрити. Он сегодня не дежурит, а другие со мной не дружат.

– Ты почему здесь без никого? – спросила Лиза. – Где твоя мама?

– Снежана? О, она со мной никуда не ходит. Только к бабушке с дедушкой и иногда на шопинг.

– Это ты маму по имени называешь? – удивилась Полина.

– Конечно. По-другому нельзя – она рассердится.

– Почему это? – поинтересовалась Лиза.

– Все думают, я ее брат.

– А бабушку ты как называешь?

– Бабушкой. Но она далеко. Они с дедушкой наши спонсоры.

– Это как?

– Обыкновенно. Дают денег. Правда, для этого надо к ним на самолете иногда летать. Снежана делает вид, что любит их. Такой спектакль!

Полина была несколько озадачена: мальчик был взрослым не по годам. И что это за мама-сестра?

– Платон, дружище, вот ты где! – Голос уверенный, и, как показалось Полине, с нотками язвительности, заставил их остановиться и замолчать.

Девушка увидела, как глаза мальчика расширились: он ухватил Лизу за руку и потянул с дорожки.

– Это Слава, – прошептал мальчик, – давайте спрячемся.

– Поздно! – В тон Платону прошептала Лиза. Она выступила вперед так, что мальчик оказался чуть сбоку и за спиной у нее. – Но ты не бойся, мы не уйдем.

– Он плохой, – Заявил мальчик, и в это время обладатель голоса, вывернув из-за поворота, резко остановился напротив них.

Кем бы ни являлся этот человек в действительности, актером он был хорошим. Полина едва успела уловить, как он нацепил на физиономию приторно-сладкую натянутую улыбку.

Страница 16